满庭芳 偕 士安马明初登荀和叔广思楼 滿庭芳 偕 士安馬明初登荀和叔廣思樓
沙路无泥,柳风如水,嫩凉偏入吟鞍。
广思楼上,雨后看西山。
回首炎氛千丈,便长啸、跳出尘寰。
青天外,斜阳淡淡,倦鸟正飞还。
郊原秋色里,望穷霄壤,倚遍阑干。
问神仙何处,独占高寒。
楼下悠悠洹水,为底事、不暂休闲。
吾衰矣,休将旧手,遮日上长安。
沙路無泥,柳風如水,嫩涼偏入吟鞍。
廣思樓上,雨後看西山。
回首炎氛千丈,便長嘯、跳出塵寰。
青天外,斜陽淡淡,倦鳥正飛還。
郊原秋色裏,望窮霄壤,倚遍闌干。
問神仙何處,獨佔高寒。
樓下悠悠洹水,爲底事、不暫休閒。
吾衰矣,休將舊手,遮日上長安。
分享
译文
沙路无泥,柳风如水,嫩凉偏入吟鞍。广思楼上,下雨后看西山。回首炎氛千丈,便长啸、跳出来尘世。青天外,夕阳淡淡的,倦鸟正飞回。郊原秋色里,望尽天地,倚遍栏杆。问神仙何处,只有占高寒。楼下悠悠洹水,为底事、不暂休闲。我衰退了,休将旧手,遮天上长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙路無泥,柳風如水,嫩涼偏入吟鞍。廣思樓上,下雨後看西山。回首炎氛千丈,便長嘯、跳出來塵世。青天外,夕陽淡淡的,倦鳥正飛回。郊原秋色裏,望盡天地,倚遍欄杆。問神仙何處,只有佔高寒。樓下悠悠洹水,爲底事、不暫休閒。我衰退了,休將舊手,遮天上長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了作者登上广思楼,欣赏雨后西山之景,抒发了对尘世纷扰的厌倦和对神仙生活的向往。诗中‘炎氛’指尘世的喧嚣,‘尘寰’指尘世,‘青天外’比喻超脱尘世,‘倦鸟’比喻作者对官场的厌倦,‘洹水’指流经广思楼下的洹河,‘吾衰矣’表达了作者对衰老的感慨,‘长安’指当时的都城,这里比喻官场。此詩描繪了作者登上廣思樓,欣賞雨後西山之景,抒發了對塵世紛擾的厭倦和對神仙生活的嚮往。詩中‘炎氛’指塵世的喧囂,‘塵寰’指塵世,‘青天外’比喻超脫塵世,‘倦鳥’比喻作者對官場的厭倦,‘洹水’指流經廣思樓下的洹河,‘吾衰矣’表達了作者對衰老的感慨,‘長安’指當時的都城,這裏比喻官場。
赏析
沙路无泥,柳风如水,嫩凉偏入吟鞍。广思楼上,下雨后看西山。回首炎氛千丈,便长啸、跳出来尘世。青天外,夕阳淡淡的,倦鸟正飞回。郊原秋色里,望尽天地,倚遍栏杆。问神仙何处,只有占高寒。楼下悠悠洹水,为底事、不暂休闲。我衰退了,休将旧手,遮天上长安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考沙路無泥,柳風如水,嫩涼偏入吟鞍。廣思樓上,下雨後看西山。回首炎氛千丈,便長嘯、跳出來塵世。青天外,夕陽淡淡的,倦鳥正飛回。郊原秋色裏,望盡天地,倚遍欄杆。問神仙何處,只有佔高寒。樓下悠悠洹水,爲底事、不暫休閒。我衰退了,休將舊手,遮天上長安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考