摸鱼子 洹堂盆池红日莲开,予适卧病城居, 摸魚子 洹堂盆池紅日蓮開,予適臥病城居,
者方未已,喜而赋此笑当年柏台兰省,四时风景孤负。
归来幸得身无事,底又匆匆朝暮。
心口语。
是传癖诗*,常把芳辰误。
夜来风雨。
早练*云飘,红衣霞卷,香滴翠杯露。
司花手,无限芳妍留住。
凝汝为我延伫。
姑仙绰约如冰雪,次第相从微步。
天不妒。
便失却东隅,尽有桑榆路。
人间尘土。
看太华峰头,花开十丈,吾老尚能去。
者方未已,喜而賦此笑當年柏臺蘭省,四時風景孤負。
歸來幸得身無事,底又匆匆朝暮。
心口語。
是傳癖詩*,常把芳辰誤。
夜來風雨。
早練*雲飄,紅衣霞卷,香滴翠杯露。
司花手,無限芳妍留住。
凝汝爲我延佇。
姑仙綽約如冰雪,次第相從微步。
天不妒。
便失卻東隅,盡有桑榆路。
人間塵土。
看太華峯頭,花開十丈,吾老尚能去。
分享
译文
的方法还没有结束,高兴地赋这笑当年柏台兰省,四季风景辜负。回来幸好自己没有事,底又匆匆朝晚。心与口语。是传酷爱作诗*,常把芳辰误会。夜来风雨。早练*云飘,穿红色衣服晚霞卷,香滴翠杯露。司花手,无限芳美留住。凝你为我伫立。姑仙柔美如冰雪,顺序跟着微步。天不嫉妒。便失去了东隅,全部有榆树路。人间尘土。看华山山峰头,花开十丈,我老还能去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考的方法還沒有結束,高興地賦這笑當年柏臺蘭省,四季風景辜負。回來幸好自己沒有事,底又匆匆朝晚。心與口語。是傳酷愛作詩*,常把芳辰誤會。夜來風雨。早練*雲飄,穿紅色衣服晚霞卷,香滴翠杯露。司花手,無限芳美留住。凝你爲我佇立。姑仙柔美如冰雪,順序跟着微步。天不嫉妒。便失去了東隅,全部有榆樹路。人間塵土。看華山山峯頭,花開十丈,我老還能去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
柏台兰省:指古代官署。孤负:辜负。传癖:指对诗词的热爱。芳辰:美好的时光。练:洗涤。云飘:云彩飘动。红衣霞卷:形容莲花盛开。香滴翠杯露:形容莲花香气四溢。司花手:指负责管理花园的人。姑仙绰约:形容女子姿态优雅。东隅:指日出处,比喻早年。桑榆路:指晚年。太华峰头:指华山。花开十丈:形容花朵盛开得非常茂盛。吾老尚能去:表示年老但仍能前往。柏臺蘭省:指古代官署。孤負:辜負。傳癖:指對詩詞的熱愛。芳辰:美好的時光。練:洗滌。雲飄:雲彩飄動。紅衣霞卷:形容蓮花盛開。香滴翠杯露:形容蓮花香氣四溢。司花手:指負責管理花園的人。姑仙綽約:形容女子姿態優雅。東隅:指日出處,比喻早年。桑榆路:指晚年。太華峯頭:指華山。花開十丈:形容花朵盛開得非常茂盛。吾老尚能去:表示年老但仍能前往。
赏析
的方法还没有结束,高兴地赋这笑当年柏台兰省,四季风景辜负。回来幸好自己没有事,底又匆匆朝晚。心与口语。是传酷爱作诗*,常把芳辰误会。夜来风雨。早练*云飘,穿红色衣服晚霞卷,香滴翠杯露。司花手,无限芳美留住。凝你为我伫立。姑仙柔美如冰雪,顺序跟着微步。天不嫉妒。便失去了东隅,全部有榆树路。人间尘土。看华山山峰头,花开十丈,我老还能去。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考的方法還沒有結束,高興地賦這笑當年柏臺蘭省,四季風景辜負。回來幸好自己沒有事,底又匆匆朝晚。心與口語。是傳酷愛作詩*,常把芳辰誤會。夜來風雨。早練*雲飄,穿紅色衣服晚霞卷,香滴翠杯露。司花手,無限芳美留住。凝你爲我佇立。姑仙柔美如冰雪,順序跟着微步。天不嫉妒。便失去了東隅,全部有榆樹路。人間塵土。看華山山峯頭,花開十丈,我老還能去。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考