南乡子 南鄉子

nán xiāng zi

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

shǔshìkùnzhēngchuī

qiánláitīngyǒngshī

gàocānkōngsuí

zhūēndànyǒuwēi

yúnhǎixiāng

rěn使shǐqīngzhāishíèrshí

zhǔzhěcáijīnqiǎndiào

yángzhōudìngshǔshuí

暑室困蒸炊。

呼鹤前来听咏诗。

鹤告不餐空碌碌,随鸡。

诸仆无恩但有威。

云海夙相期。

忍使清斋十二时。

主者不才今遣汝,调饥。

骑去扬州定属谁。

暑室困蒸炊。

呼鶴前來聽詠詩。

鶴告不餐空碌碌,隨雞。

諸僕無恩但有威。

雲海夙相期。

忍使清齋十二時。

主者不才今遣汝,調飢。

騎去揚州定屬誰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

热室被蒸炊。叫鹤前来听咏诗。鹤告诉不餐空忙忙碌碌,随着鸡。众仆无恩只是有威。说海早相期。忍心让清斋十二时。主的不只有现在送你,调节。骑去扬州 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熱室被蒸炊。叫鶴前來聽詠詩。鶴告訴不餐空忙忙碌碌,隨着雞。衆僕無恩只是有威。說海早相期。忍心讓清齋十二時。主的不只有現在送你,調節。騎去揚州 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了夏日酷热,诗人在困蒸的暑室中呼唤鹤来聆听自己吟诗。鹤不吃不喝,只是空自忙碌,跟随鸡群。诗人感慨家仆对他并无恩情,只有威严。诗人与云海有夙愿相期,却忍心让清斋十二时无人守护。诗人自谦不才,派遣鹤去扬州,不知骑鹤离去的人将归属于谁。詩中描繪了夏日酷熱,詩人在困蒸的暑室中呼喚鶴來聆聽自己吟詩。鶴不喫不喝,只是空自忙碌,跟隨雞羣。詩人感慨家僕對他並無恩情,只有威嚴。詩人與雲海有夙願相期,卻忍心讓清齋十二時無人守護。詩人自謙不才,派遣鶴去揚州,不知騎鶴離去的人將歸屬於誰。

赏析

热室被蒸炊。叫鹤前来听咏诗。鹤告诉不餐空忙忙碌碌,随着鸡。众仆无恩只是有威。说海早相期。忍心让清斋十二时。主的不只有现在送你,调节。骑去扬州 * 此部分翻译来自AI,仅供参考熱室被蒸炊。叫鶴前來聽詠詩。鶴告訴不餐空忙忙碌碌,隨着雞。衆僕無恩只是有威。說海早相期。忍心讓清齋十二時。主的不只有現在送你,調節。騎去揚州 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表