念奴娇 汴中见寄 念奴嬌 汴中見寄

niàn nú jiāo biàn zhōng jiàn jì

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

tiāngènnánjiāoshuòdōngmíng西

zhuóguìgāngnáncuòshǒuzhuǎnjiànjīnxiāotǐng

bīnglúnyúnguīhǎishàngxiàqióngyáo

báiguānggèngháojiān

mèngxiǎnghuánshàngchítáiniánfànglàngyánshǎng

shìshānchéngjiézhènrǎorǎochénāizhū

jiécáiqiānshēnbēiliàngjiǎnkuànggǎnlùnxūn

chángéyīngdàolǎodāngguīshíjié

一壶天地,亘南交朔漠,东溟西极。

斫桂吴刚难措手,转见今宵挺特。

露轧冰轮,云归碧海,上下琼瑶色。

白虚光里,更无毫发间隔。

梦想洹上池台,五年放浪,延赏无虚席。

底事夷山丞节镇,扰扰尘埃朱墨。

杰句才悭,深杯量减,况敢论勋业。

嫦娥应道,老当归去时节。

一壺天地,亙南交朔漠,東溟西極。

斫桂吳剛難措手,轉見今宵挺特。

露軋冰輪,雲歸碧海,上下瓊瑤色。

白虛光裏,更無毫髮間隔。

夢想洹上池臺,五年放浪,延賞無虛席。

底事夷山丞節鎮,擾擾塵埃朱墨。

傑句才慳,深杯量減,況敢論勳業。

嫦娥應道,老當歸去時節。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一壶天地,横贯南交沙漠,东溟西极。砍桂吴刚难放手,转看今晚挺拔。露轧冰轮,说回碧波大海,上下琼瑶颜色。白虚光里,再没有丝毫阻隔。梦想洹上池台,五年放荡,张延赏没有空座位。底事夷山承节镇,扰扰尘世朱墨。杰出的句子才否,深杯量减少,何况敢议论功劳。嫦娥应道,我要回家去时节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一壺天地,橫貫南交沙漠,東溟西極。砍桂吳剛難放手,轉看今晚挺拔。露軋冰輪,說回碧波大海,上下瓊瑤顏色。白虛光裏,再沒有絲毫阻隔。夢想洹上池臺,五年放蕩,張延賞沒有空座位。底事夷山承節鎮,擾擾塵世朱墨。傑出的句子才否,深杯量減少,何況敢議論功勞。嫦娥應道,我要回家去時節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘一壶天地’比喻广阔无垠的宇宙,‘斫桂吴刚’指吴刚伐桂的神话故事,‘洹上池台’指洹水边的亭台楼阁,‘夷山丞节镇’指夷山地方的节度使,‘嫦娥’则是指月亮中的神话人物。全诗通过描绘自然景象和神话传说,表达了诗人对过往岁月的怀念和对现实生活的感慨。詩中‘一壺天地’比喻廣闊無垠的宇宙,‘斫桂吳剛’指吳剛伐桂的神話故事,‘洹上池臺’指洹水邊的亭臺樓閣,‘夷山丞節鎮’指夷山地方的節度使,‘嫦娥’則是指月亮中的神話人物。全詩通過描繪自然景象和神話傳說,表達了詩人對過往歲月的懷念和對現實生活的感慨。

赏析

一壶天地,横贯南交沙漠,东溟西极。砍桂吴刚难放手,转看今晚挺拔。露轧冰轮,说回碧波大海,上下琼瑶颜色。白虚光里,再没有丝毫阻隔。梦想洹上池台,五年放荡,张延赏没有空座位。底事夷山承节镇,扰扰尘世朱墨。杰出的句子才否,深杯量减少,何况敢议论功劳。嫦娥应道,我要回家去时节。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一壺天地,橫貫南交沙漠,東溟西極。砍桂吳剛難放手,轉看今晚挺拔。露軋冰輪,說回碧波大海,上下瓊瑤顏色。白虛光裏,再沒有絲毫阻隔。夢想洹上池臺,五年放蕩,張延賞沒有空座位。底事夷山承節鎮,擾擾塵世朱墨。傑出的句子才否,深杯量減少,何況敢議論功勞。嫦娥應道,我要回家去時節。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表