鹊桥仙 宴胡安常侍御家 鵲橋仙 宴胡安常侍御家

què qiáo xiān yàn hú ān cháng shì yù jiā

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

qīngxiānghuáhuángkuíhóng

zhèngshìxīnliángshíjié

wényuánduōbìngshèngbēishātíngqiū

zhēnyáofēncuòpēifāngliè

zuìdàojiāngkuáng

liángtiānjiāyuèzhōngqiūgèngyǒu

清香华屋,黄葵红叶。

正是新凉时节。

文园多病不胜杯,孤负杀、一庭秋色。

珍肴纷错,玉醅芳烈。

醉倒江湖狂客。

凉天佳月即中秋,更有个

清香華屋,黃葵紅葉。

正是新涼時節。

文園多病不勝杯,孤負殺、一庭秋色。

珍餚紛錯,玉醅芳烈。

醉倒江湖狂客。

涼天佳月即中秋,更有個

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清香华屋,黄葵红叶。正是新凉时节。文园多病不胜杯,我背着谋杀、一庭秋色。珍肴杂乱,玉醅芳烈。酒醉倒江湖狂客人。凉天好月亮就是中秋节,还有一个 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清香華屋,黃葵紅葉。正是新涼時節。文園多病不勝杯,我揹着謀殺、一庭秋色。珍餚雜亂,玉醅芳烈。酒醉倒江湖狂客人。涼天好月亮就是中秋節,還有一個 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄葵:一种植物,秋天开花,花黄色。红叶:秋天树叶变红。文园:指文人雅士的园林。杀:尽,全部。孤负:辜负。玉醅:美酒。江湖狂客:指游历江湖的豪放之人。黃葵:一種植物,秋天開花,花黃色。紅葉:秋天樹葉變紅。文園:指文人雅士的園林。殺:盡,全部。孤負:辜負。玉醅:美酒。江湖狂客:指遊歷江湖的豪放之人。

赏析

清香华屋,黄葵红叶。正是新凉时节。文园多病不胜杯,我背着谋杀、一庭秋色。珍肴杂乱,玉醅芳烈。酒醉倒江湖狂客人。凉天好月亮就是中秋节,还有一个 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清香華屋,黃葵紅葉。正是新涼時節。文園多病不勝杯,我揹着謀殺、一庭秋色。珍餚雜亂,玉醅芳烈。酒醉倒江湖狂客人。涼天好月亮就是中秋節,還有一個 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表