如梦令 如夢令

rú mèng lìng

许有壬 許有壬

xǔ yǒu rén · yuán

标签: 诗词詩詞

suìtiānhánshíjié

mǎnxiāngkànbīngxuě

qiǎnrénguīshuíwèijūnqīngjué

qīngjué

qīngjué

tiānshàngfāngmíngyuè

岁暮天寒时节。

满意相看冰雪。

不遣野人归,谁慰此君清绝。

清绝。

清绝。

添上一方明月。

歲暮天寒時節。

滿意相看冰雪。

不遣野人歸,誰慰此君清絕。

清絕。

清絕。

添上一方明月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

年底天气寒冷时节。满意看冰雪。不让农民回到,谁安慰这你清了。清绝。清绝。添上一方明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年底天氣寒冷時節。滿意看冰雪。不讓農民回到,誰安慰這你清了。清絕。清絕。添上一方明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岁暮:年底。天寒:天气寒冷。满意:满足。相看:相互凝视。冰雪:比喻纯洁无瑕。不遣:不让。野人:这里指诗人自己。归:回去。谁慰:谁来安慰。此君:指诗人自己。清绝:清高绝俗。添上一方明月:增添了一轮明亮的月亮。全诗表达了诗人在寒冷的岁末,独自欣赏冰雪美景,感慨自己清高绝俗,无人理解的孤寂之情。歲暮:年底。天寒:天氣寒冷。滿意:滿足。相看:相互凝視。冰雪:比喻純潔無瑕。不遣:不讓。野人:這裏指詩人自己。歸:回去。誰慰:誰來安慰。此君:指詩人自己。清絕:清高絕俗。添上一方明月:增添了一輪明亮的月亮。全詩表達了詩人在寒冷的歲末,獨自欣賞冰雪美景,感慨自己清高絕俗,無人理解的孤寂之情。

赏析

年底天气寒冷时节。满意看冰雪。不让农民回到,谁安慰这你清了。清绝。清绝。添上一方明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考年底天氣寒冷時節。滿意看冰雪。不讓農民回到,誰安慰這你清了。清絕。清絕。添上一方明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表