如梦令·桃李东风不耐 如夢令·桃李東風不耐
桃李东风不耐。
好在西山如黛。
杖策看山来,正尔青青相待。
无柰。
无柰。
却被暮云妨碍。
桃李東風不耐。
好在西山如黛。
杖策看山來,正爾青青相待。
無柰。
無柰。
卻被暮雲妨礙。
分享
译文
桃李东风不耐烦。喜欢在西山墨绿。拄着手杖看山来,正是这个青青招待。没有怎么。没有怎么。却被暮云妨碍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃李東風不耐煩。喜歡在西山墨綠。拄着手杖看山來,正是這個青青招待。沒有怎麼。沒有怎麼。卻被暮雲妨礙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘东风’指春风,‘不耐’表示无法忍受,‘如黛’形容山色如画,‘杖策’指拄着拐杖,‘暮云’指傍晚的云彩。全诗以桃李不耐东风、西山如画、暮云妨碍赏景为景,表达了诗人对美好景色的留恋与无奈之情。詩中‘東風’指春風,‘不耐’表示無法忍受,‘如黛’形容山色如畫,‘杖策’指拄着柺杖,‘暮雲’指傍晚的雲彩。全詩以桃李不耐東風、西山如畫、暮雲妨礙賞景爲景,表達了詩人對美好景色的留戀與無奈之情。
赏析
桃李东风不耐烦。喜欢在西山墨绿。拄着手杖看山来,正是这个青青招待。没有怎么。没有怎么。却被暮云妨碍。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桃李東風不耐煩。喜歡在西山墨綠。拄着手杖看山來,正是這個青青招待。沒有怎麼。沒有怎麼。卻被暮雲妨礙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考