太常引·一杯聊为送征鞍 太常引·一杯聊爲送徵鞍
一杯聊为送征鞍。
落叶满长安。
谁料一儒冠,直推上,淮阴将坛。
西风旌旄,斜阳草树,雁影入高寒
且放酒肠宽,道蜀道,而今更难。
?
一杯聊爲送徵鞍。
落葉滿長安。
誰料一儒冠,直推上,淮陰將壇。
西風旌旄,斜陽草樹,雁影入高寒
且放酒腸寬,道蜀道,而今更難。
?
分享
译文
一杯聊为送征鞍。落叶满长安。谁料一儒生的帽子,直推上,淮阴侯韩信将坛。西风旗帜,斜阳照着草和树,大雁影子进入高寒而且放酒肠宽容,道蜀道,而现在更难。? * 此部分翻译来自AI,仅供参考一杯聊爲送徵鞍。落葉滿長安。誰料一儒生的帽子,直推上,淮陰侯韓信將壇。西風旗幟,斜陽照着草和樹,大雁影子進入高寒而且放酒腸寬容,道蜀道,而現在更難。? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
征鞍:出征的鞍马,比喻出征。长安:古都,代指朝廷。儒冠:古代士人的帽子,此处指儒生。淮阴:指淮阴侯韩信,此处比喻功臣。旌旄:旗帜。蜀道:指四川的道路,此处比喻艰难险阻。徵鞍:出征的鞍馬,比喻出征。長安:古都,代指朝廷。儒冠:古代士人的帽子,此處指儒生。淮陰:指淮陰侯韓信,此處比喻功臣。旌旄:旗幟。蜀道:指四川的道路,此處比喻艱難險阻。
赏析
一杯聊为送征鞍。落叶满长安。谁料一儒生的帽子,直推上,淮阴侯韩信将坛。西风旗帜,斜阳照着草和树,大雁影子进入高寒而且放酒肠宽容,道蜀道,而现在更难。? * 此部分翻译来自AI,仅供参考一杯聊爲送徵鞍。落葉滿長安。誰料一儒生的帽子,直推上,淮陰侯韓信將壇。西風旗幟,斜陽照着草和樹,大雁影子進入高寒而且放酒腸寬容,道蜀道,而現在更難。? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考