小桃红·采莲湖上棹船回 小桃紅·採蓮湖上棹船回

xiǎo táo hóng cǎi lián hú shàng zhào chuán huí

杨果 楊果

yáng guǒ · yuán

标签: 诗词詩詞

cǎiliánshàngzhàochuánhuífēngyuēxiāngqúncuì

shùxínglèiwàngjūnguīróngkāijǐnxiāo

wǎnliángduōshǎohóngyuānbáichùshuāngfēi

采莲湖上棹船回,风约湘裙翠。

一曲琵琶数行泪,望君归,芙蓉开尽无消息。

晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。

採蓮湖上棹船回,風約湘裙翠。

一曲琵琶數行淚,望君歸,芙蓉開盡無消息。

晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

荷花湖上,采莲女子划船返回,晚风轻轻把那翠绿裙儿吹得紧紧裹住身体。江上突然传来衰怨的琵琶声,引得人伤心流泪。盼着远方的人归来,可是荷花都开过凋谢了还没有消息。傍晚时分有多少凄凉的心事涌上心头,看那鸳鸯、白鹭,随时随地哪有不双宿双飞!荷花湖上,採蓮女子划船返回,晚風輕輕把那翠綠裙兒吹得緊緊裹住身體。江上突然傳來衰怨的琵琶聲,引得人傷心流淚。盼着遠方的人歸來,可是荷花都開過凋謝了還沒有消息。傍晚時分有多少淒涼的心事湧上心頭,看那鴛鴦、白鷺,隨時隨地哪有不雙宿雙飛!

注释

棹:桨,作动词用,犹“划”。 约:束,裹。 湘裙翠:用湘地丝织品制成的翠绿色的裙子。 芙蓉:荷花的别名。谐“夫容”,一语双关。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善棹:槳,作動詞用,猶“劃”。 約:束,裹。 湘裙翠:用湘地絲織品製成的翠綠色的裙子。 芙蓉:荷花的別名。諧“夫容”,一語雙關。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

采莲湖上划着船回,风约湘裙翠,一曲琵琶几行清泪。望你回家,芙蓉开尽无消息。晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考採蓮湖上划着船回,風約湘裙翠,一曲琵琶幾行清淚。望你回家,芙蓉開盡無消息。晚涼多少,紅鴛白鷺,何處不雙飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表