山斋独坐赠薛内史 山齋獨坐贈薛內史

shān zhāi dú zuò zèng xuē nèi shǐ

杨素 楊素

yáng sù · suí

标签: 诗词詩詞

yánchéngqīngjǐngjǐngqīngyánshēn

báiyúnfēi绿shuǐqīngyīn

jiànsàncǎishānchuāngníng宿yīn

huācǎogòngyíngyìngshùshíxiānglínglín

zuòduìchényǒumíngqín

yōushānshuízhīmènxīn

岩壑澄清景,景清岩壑深。

白云飞暮色,绿水激清音。

涧户散余彩,山窗凝宿阴。

花草共萦映,树石相陵临。

独坐对陈榻,无客有鸣琴。

寂寂幽山里,谁知无闷心。

巖壑澄清景,景清巖壑深。

白雲飛暮色,綠水激清音。

澗戶散餘彩,山窗凝宿陰。

花草共縈映,樹石相陵臨。

獨坐對陳榻,無客有鳴琴。

寂寂幽山裏,誰知無悶心。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

岩壑澄清景,清景岩壑深。白云飞暮色,绿水清音激荡。涧户分散多彩,山窗凝住阴。花草都围绕映,树石相陵临。独坐对阵床,没有客人有琴。寂静幽深山谷里,谁知道无闷心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巖壑澄清景,清景巖壑深。白雲飛暮色,綠水清音激盪。澗戶分散多彩,山窗凝住陰。花草都圍繞映,樹石相陵臨。獨坐對陣牀,沒有客人有琴。寂靜幽深山谷裏,誰知道無悶心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

岩壑:山岩和山谷;澄清:清澈明亮;景:景色;白云:白色的云朵;暮色:傍晚的暮霭;绿水:清澈的流水;涧户:山涧的出口;余彩:残留的色彩;山窗:山中的窗户;宿阴:夜晚的阴影;花草:花草植物;萦映:环绕映衬;树石:树木和石头;独坐:独自坐着;陈榻:旧时的床榻;无客:没有客人;鸣琴:弹奏琴声;寂寂:寂静无声;幽山:幽静的山谷;无闷心:心情舒畅无烦恼。巖壑:山岩和山谷;澄清:清澈明亮;景:景色;白雲:白色的雲朵;暮色:傍晚的暮靄;綠水:清澈的流水;澗戶:山澗的出口;餘彩:殘留的色彩;山窗:山中的窗戶;宿陰:夜晚的陰影;花草:花草植物;縈映:環繞映襯;樹石:樹木和石頭;獨坐:獨自坐着;陳榻:舊時的牀榻;無客:沒有客人;鳴琴:彈奏琴聲;寂寂:寂靜無聲;幽山:幽靜的山谷;無悶心:心情舒暢無煩惱。

赏析

岩壑澄清景,清景岩壑深。白云飞暮色,绿水清音激荡。涧户分散多彩,山窗凝住阴。花草都围绕映,树石相陵临。独坐对阵床,没有客人有琴。寂静幽深山谷里,谁知道无闷心。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考巖壑澄清景,清景巖壑深。白雲飛暮色,綠水清音激盪。澗戶分散多彩,山窗凝住陰。花草都圍繞映,樹石相陵臨。獨坐對陣牀,沒有客人有琴。寂靜幽深山谷裏,誰知道無悶心。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表