白雪辞 白雪辭

bái xuě cí

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

chīyúnjiàwèihuángbáiguāngbànlòudōngfāng

广guǎnghánlǎotuìjiàngāngfēngluòrénshì

jǐngōngròupíngxiānghànróngjiǔchūnjiāngyǐnhóng

cǎiluánliánéshòujuǎnjiǔmiànzuòhuāfēng

jiēqiánshīzihuàishíqióngtiánhuànchénjiè

jīnzhēngguàsāngxiǎozhàojiànqióngtiánchūhán

痴云驾日日为黄,白光半夜漏东方。

广寒兔老玉发蜕,一箭刚风落人世。

锦宫肉屏香汗溶,酒如春江饮如虹。

彩鸾帘额不受卷,酒面洗作梨花风。

阶前狮子积不坏,十日璚田换尘界。

金钲取挂扶桑晓,照见璚田出寒莩。

癡雲駕日日爲黃,白光半夜漏東方。

廣寒兔老玉發蛻,一箭剛風落人世。

錦宮肉屏香汗溶,酒如春江飲如虹。

綵鸞簾額不受卷,酒面洗作梨花風。

階前獅子積不壞,十日璚田換塵界。

金鉦取掛扶桑曉,照見璚田出寒莩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

傻子说驾天天为黄色,白色光半晚上东方。广寒兔老玉发皮,一箭刚风落人间。锦宫肉屏香汗溶,酒如春江喝像彩虹。彩鸾帘额不受卷,酒面洗作梨花风。台阶前狮子积不坏,十天坝田换尘境。金钮取挂扶桑明白,照见坝田出寒莩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傻子說駕天天爲黃色,白色光半晚上東方。廣寒兔老玉發皮,一箭剛風落人間。錦宮肉屏香汗溶,酒如春江喝像彩虹。綵鸞簾額不受卷,酒面洗作梨花風。臺階前獅子積不壞,十天壩田換塵境。金鈕取掛扶桑明白,照見壩田出寒莩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

痴云驾日:形容太阳被浓厚的云层遮挡,显得暗淡。广寒兔:传说中的月亮中的玉兔,象征着月亮。玉发蜕:指月亮的光辉逐渐变化。刚风:强烈的东风。锦宫:华丽的宫殿。肉屏:指精致的屏风。香汗溶:指酒香与汗水的交融。酒如春江饮如虹:形容酒的美味如同春天的江水一样清澈,饮酒如同彩虹般绚丽。彩鸾帘额:指装饰华丽的帘子。酒面洗作梨花风:形容酒后脸颊红润如同梨花在风中绽放。阶前狮子:指门前石狮。璚田:指美丽的田野。金钲:金属制成的乐器。扶桑晓:指清晨的阳光。璚田出寒莩:指寒冷的清晨中璚田上出现的景象。癡雲駕日:形容太陽被濃厚的雲層遮擋,顯得暗淡。廣寒兔:傳說中的月亮中的玉兔,象徵着月亮。玉發蛻:指月亮的光輝逐漸變化。剛風:強烈的東風。錦宮:華麗的宮殿。肉屏:指精緻的屏風。香汗溶:指酒香與汗水的交融。酒如春江飲如虹:形容酒的美味如同春天的江水一樣清澈,飲酒如同彩虹般絢麗。綵鸞簾額:指裝飾華麗的簾子。酒面洗作梨花風:形容酒後臉頰紅潤如同梨花在風中綻放。階前獅子:指門前石獅。璚田:指美麗的田野。金鉦:金屬製成的樂器。扶桑曉:指清晨的陽光。璚田出寒莩:指寒冷的清晨中璚田上出現的景象。

赏析

傻子说驾天天为黄色,白色光半晚上东方。广寒兔老玉发皮,一箭刚风落人间。锦宫肉屏香汗溶,酒如春江喝像彩虹。彩鸾帘额不受卷,酒面洗作梨花风。台阶前狮子积不坏,十天坝田换尘境。金钮取挂扶桑明白,照见坝田出寒莩。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考傻子說駕天天爲黃色,白色光半晚上東方。廣寒兔老玉發皮,一箭剛風落人間。錦宮肉屏香汗溶,酒如春江喝像彩虹。綵鸞簾額不受卷,酒面洗作梨花風。臺階前獅子積不壞,十天壩田換塵境。金鈕取掛扶桑明白,照見壩田出寒莩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表