春草轩 春草軒

chūn cǎo xuān

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

cǎoshēng西tángxiàtuóshuǐhánqīng

hàozàitángshàngyóuzijīnguī

érpèishòuxiǎoérzhùfēi

yánjūnqīnshòujiùduàn

chūncǎochéngwéikǒngcháo

yuànchíyǒngbàochūnhuī

草生西堂下,沱水含清漪。

皓发在堂上,游子今已归。

大儿佩紫绶,小儿著绯衣。

严君亲受礼,慈母旧断机。

春草承雨露,惟恐朝日晞。

愿持此日意,永报一春晖。

草生西堂下,沱水含清漪。

皓髮在堂上,遊子今已歸。

大兒佩紫綬,小兒著緋衣。

嚴君親受禮,慈母舊斷機。

春草承雨露,惟恐朝日晞。

願持此日意,永報一春暉。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

草生西堂下,沱水含清漪。皓发在堂上,在你现在已经回到。大孩子佩带金印紫绶,小孩穿红色衣服。严君亲自接受礼物,慈母旧切断机。春草承雨露,因为担心朝日王晞。希望保持这一天意义,一个春天的阳光永远报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草生西堂下,沱水含清漪。皓髮在堂上,在你現在已經回到。大孩子佩帶金印紫綬,小孩穿紅色衣服。嚴君親自接受禮物,慈母舊切斷機。春草承雨露,因爲擔心朝日王晞。希望保持這一天意義,一個春天的陽光永遠報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

草生西堂下,沱水含清漪。皓发在堂上,在你现在已经回到。大孩子佩带金印紫绶,小孩穿红色衣服。严君亲自接受礼物,慈母旧切断机。春草承雨露,因为担心朝日王晞。希望保持这一天意义,一个春天的阳光永远报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考草生西堂下,沱水含清漪。皓髮在堂上,在你現在已經回到。大孩子佩帶金印紫綬,小孩穿紅色衣服。嚴君親自接受禮物,慈母舊切斷機。春草承雨露,因爲擔心朝日王晞。希望保持這一天意義,一個春天的陽光永遠報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表