金处士歌 金處士歌
苏州古隐君,实始虞仲,隐居放言,中乎清与权。
次曰澹台氏,言不枝,行不径,未尝匐走诸侯前。
五噫之夫,将其匹联。
耕织为业,不废诵与弦。
亦有天随仙配鸱夷子,理钓船。
去之五百年,求继者孰贤。
阖闾古城阴,曰有处士氏白金。
长身而美髯,风局孤以古,古貌疏且沉。
家不失箴,里不失任。
有余推与人,矧肯爵禄入吾心。
心阙下,足终南。
贫贱易屈,富贵易淫。
故大隐在关市,不在壑与林。
凤凰不能引高,神龙不能引深。
人呼为处士,更加逸与贞之号,焉知古不如来今?
吾嗟今之士,既隐丘园,复事王侯。
行无补阙,言无裨谋。
惟禄食是媒。
诡贞而隐,诡逸而休。
以为吾人优。
放而返涧,恚岳陇羞。
知闻士风,其不泚然在颡,岂吾人俦。
蘇州古隱君,實始虞仲,隱居放言,中乎清與權。
次曰澹臺氏,言不枝,行不徑,未嘗匐走諸侯前。
五噫之夫,將其匹聯。
耕織爲業,不廢誦與弦。
亦有天隨仙配鴟夷子,理釣船。
去之五百年,求繼者孰賢。
闔閭古城陰,曰有處士氏白金。
長身而美髯,風局孤以古,古貌疏且沉。
家不失箴,裏不失任。
有餘推與人,矧肯爵祿入吾心。
心闕下,足終南。
貧賤易屈,富貴易淫。
故大隱在關市,不在壑與林。
鳳凰不能引高,神龍不能引深。
人呼爲處士,更加逸與貞之號,焉知古不如來今?
吾嗟今之士,既隱丘園,復事王侯。
行無補闕,言無裨謀。
惟祿食是媒。
詭貞而隱,詭逸而休。
以爲吾人優。
放而返澗,恚嶽隴羞。
知聞士風,其不泚然在顙,豈吾人儔。
分享
译文
苏州古代隐士,实际上开始虞仲,隐居,不说,中在清和权力。其次是澹台氏,说不枝,行不经,从来没有爬到诸侯面前。五噫的丈夫,将这匹联。耕织为业,不把诵读与弦。也有天随仙配鸱夷子,道理钓鱼船。去的五百年,寻找继承者谁好。阖闾古城阴,说有处士家白金。身材而美髯,我认为古代风局,古貌疏且沉。家不失为箴言,里不失责任。有多推给别人,况且愿意爵禄入我的心。心阙下,足终南山。贫贱容易屈服,富贵容易过度。所以大隐藏在关卡,不在山谷和森林。凤凰不能率高,神龙不能引深。人称之为处士,再加上安逸与忠贞的称号,他知道古代不如至今?我感叹现在的人,既然隐藏家园,再事奉王侯。行没有网,说没有补助计划。只有禄食是媒介。诡忠贞而隐藏,诡安逸而休息。认为我人好。放而返回涧,愤怒岳陇羞。知道风度,他不看地在额头,难道我人相比。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇州古代隱士,實際上開始虞仲,隱居,不說,中在清和權力。其次是澹臺氏,說不枝,行不經,從來沒有爬到諸侯面前。五噫的丈夫,將這匹聯。耕織爲業,不把誦讀與弦。也有天隨仙配鴟夷子,道理釣魚船。去的五百年,尋找繼承者誰好。闔閭古城陰,說有處士家白金。身材而美髯,我認爲古代風局,古貌疏且沉。家不失爲箴言,裏不失責任。有多推給別人,況且願意爵祿入我的心。心闕下,足終南山。貧賤容易屈服,富貴容易過度。所以大隱藏在關卡,不在山谷和森林。鳳凰不能率高,神龍不能引深。人稱之爲處士,再加上安逸與忠貞的稱號,他知道古代不如至今?我感嘆現在的人,既然隱藏家園,再事奉王侯。行沒有網,說沒有補助計劃。只有祿食是媒介。詭忠貞而隱藏,詭安逸而休息。認爲我人好。放而返回澗,憤怒嶽隴羞。知道風度,他不看地在額頭,難道我人相比。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
苏州古代隐士,实际上开始虞仲,隐居,不说,中在清和权力。其次是澹台氏,说不枝,行不经,从来没有爬到诸侯面前。五噫的丈夫,将这匹联。耕织为业,不把诵读与弦。也有天随仙配鸱夷子,道理钓鱼船。去的五百年,寻找继承者谁好。阖闾古城阴,说有处士家白金。身材而美髯,我认为古代风局,古貌疏且沉。家不失为箴言,里不失责任。有多推给别人,况且愿意爵禄入我的心。心阙下,足终南山。贫贱容易屈服,富贵容易过度。所以大隐藏在关卡,不在山谷和森林。凤凰不能率高,神龙不能引深。人称之为处士,再加上安逸与忠贞的称号,他知道古代不如至今?我感叹现在的人,既然隐藏家园,再事奉王侯。行没有网,说没有补助计划。只有禄食是媒介。诡忠贞而隐藏,诡安逸而休息。认为我人好。放而返回涧,愤怒岳陇羞。知道风度,他不看地在额头,难道我人相比。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蘇州古代隱士,實際上開始虞仲,隱居,不說,中在清和權力。其次是澹臺氏,說不枝,行不經,從來沒有爬到諸侯面前。五噫的丈夫,將這匹聯。耕織爲業,不把誦讀與弦。也有天隨仙配鴟夷子,道理釣魚船。去的五百年,尋找繼承者誰好。闔閭古城陰,說有處士家白金。身材而美髯,我認爲古代風局,古貌疏且沉。家不失爲箴言,裏不失責任。有多推給別人,況且願意爵祿入我的心。心闕下,足終南山。貧賤容易屈服,富貴容易過度。所以大隱藏在關卡,不在山谷和森林。鳳凰不能率高,神龍不能引深。人稱之爲處士,再加上安逸與忠貞的稱號,他知道古代不如至今?我感嘆現在的人,既然隱藏家園,再事奉王侯。行沒有網,說沒有補助計劃。只有祿食是媒介。詭忠貞而隱藏,詭安逸而休息。認爲我人好。放而返回澗,憤怒嶽隴羞。知道風度,他不看地在額頭,難道我人相比。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…