览古四十二首 其四 覽古四十二首 其四

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí sì

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

dānxiánqínwèizhìgǎnxīng

shíjīnnánménlìngxíng

dānyǒuchéngxiàoruòyánxíng

nánménnéngnéngmínqíng

zhīqiǎoxìnzhuōérchéng

单父七弦琴,为治务感兴。

十金南门木,立令务必行。

单父有成效,夜渔若严刑。

南门能徙木,不能徙民情。

以此知巧信,不如拙而诚。

單父七絃琴,爲治務感興。

十金南門木,立令務必行。

單父有成效,夜漁若嚴刑。

南門能徙木,不能徙民情。

以此知巧信,不如拙而誠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

单父七根弦琴,为治理任务感兴。十金南门木,建立命令务必走。单父有成效,夜间捕鱼或严厉惩罚。南门能把木头,不能把人的情感。因此知道巧信,不如笨拙而真诚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考單父七根絃琴,爲治理任務感興。十金南門木,建立命令務必走。單父有成效,夜間捕魚或嚴厲懲罰。南門能把木頭,不能把人的情感。因此知道巧信,不如笨拙而真誠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

单父七根弦琴,为治理任务感兴。十金南门木,建立命令务必走。单父有成效,夜间捕鱼或严厉惩罚。南门能把木头,不能把人的情感。因此知道巧信,不如笨拙而真诚。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考單父七根絃琴,爲治理任務感興。十金南門木,建立命令務必走。單父有成效,夜間捕魚或嚴厲懲罰。南門能把木頭,不能把人的情感。因此知道巧信,不如笨拙而真誠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表