览古四十二首 其四十 覽古四十二首 其四十
昨日满头花,堂上争春妍。
今朝大风起,花落玉津园。
旧地易淮陕,取馘谐戎门。
可怜于期首,不谢永州魂。
昨日滿頭花,堂上爭春妍。
今朝大風起,花落玉津園。
舊地易淮陝,取馘諧戎門。
可憐於期首,不謝永州魂。
分享
译文
昨天满头花,堂上争春美。今天风大起,花落玉津园。旧土地换取淮陕,取左耳谐戎门。可怜在一首,不向永州魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天滿頭花,堂上爭春美。今天風大起,花落玉津園。舊土地換取淮陝,取左耳諧戎門。可憐在一首,不向永州魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
满头花:指头上佩戴的花朵,形容女子妆容华丽。堂上争春妍:指在堂前争相展示自己的美丽。大风起:比喻世事的变迁。花落玉津园:比喻美好事物消逝。淮陕:指淮河和陕西地区,这里指战乱之地。取馘谐戎门:指在战争中获得胜利。于期首:指古代战功显赫的将领。不谢永州魂:指对永州之魂(指忠魂)的敬仰,永州之魂原指柳宗元,这里代指忠魂。滿頭花:指頭上佩戴的花朵,形容女子妝容華麗。堂上爭春妍:指在堂前爭相展示自己的美麗。大風起:比喻世事的變遷。花落玉津園:比喻美好事物消逝。淮陝:指淮河和陝西地區,這裏指戰亂之地。取馘諧戎門:指在戰爭中獲得勝利。於期首:指古代戰功顯赫的將領。不謝永州魂:指對永州之魂(指忠魂)的敬仰,永州之魂原指柳宗元,這裏代指忠魂。
赏析
昨天满头花,堂上争春美。今天风大起,花落玉津园。旧土地换取淮陕,取左耳谐戎门。可怜在一首,不向永州魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考昨天滿頭花,堂上爭春美。今天風大起,花落玉津園。舊土地換取淮陝,取左耳諧戎門。可憐在一首,不向永州魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考