送康司业诗 送康司業詩

sòng kāng sī yè shī

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

zhòujiānyōu

jiǔzhǎngzhīshīshìèrzhī

míngtiānzizuòmín

jiào

shīshìyǒuzhí

wéimíngtiānziwéilièshìyīnlièshǐ

shòumìngzhàochéngjūntiānzizhǐ

zuòěrduōshìduōshì

wéitiānzi使shǐyuēruòkānggōngyōngyōng

duōshìwéiyánláicóng

tiānziwèndàoyánzhōng

tiānzi广guǎnghuàfēng

wéizhēnzuòsòngpèigōng

赫赫胄监,礼乐攸司。

祭酒长之,师氏贰之。

明天子作,我民■极。

何以播教?

师氏有职。

惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。

受命肇立成均,天子戾止。

作尔多士,多士济济。

惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。

多士济济,惟言来从。

天子问道,其言如钟。

天子广化,其德如风。

维桢作颂,配于乐工。

赫赫胄監,禮樂攸司。

祭酒長之,師氏貳之。

明天子作,我民■極。

何以播教?

師氏有職。

惟明天子,惟烈祖是,因烈祖始。

受命肇立成均,天子戾止。

作爾多士,多士濟濟。

惟天子使,曰若康公,穆穆雍雍。

多士濟濟,惟言來從。

天子問道,其言如鍾。

天子廣化,其德如風。

維楨作頌,配於樂工。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

赫赫盔监,礼乐所司。祭酒长大的,师氏忠心的。圣明的天子作,我百姓■极。如何传教?师氏有职责。圣明天子,只有烈祖是,因烈祖开始。受命肇立大学,天子来到。作你们许多人,许多人济济。只有天子派,说如果康公,温和雍雍。士多济济,只是说来从。天子问路,他的话像钟。天子广化,他的德行如同风。维桢作颂,配在乐工。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考赫赫盔監,禮樂所司。祭酒長大的,師氏忠心的。聖明的天子作,我百姓■極。如何傳教?師氏有職責。聖明天子,只有烈祖是,因烈祖開始。受命肇立大學,天子來到。作你們許多人,許多人濟濟。只有天子派,說如果康公,溫和雍雍。士多濟濟,只是說來從。天子問路,他的話像鍾。天子廣化,他的德行如同風。維楨作頌,配在樂工。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

赫赫盔监,礼乐所司。祭酒长大的,师氏忠心的。圣明的天子作,我百姓■极。如何传教?师氏有职责。圣明天子,只有烈祖是,因烈祖开始。受命肇立大学,天子来到。作你们许多人,许多人济济。只有天子派,说如果康公,温和雍雍。士多济济,只是说来从。天子问路,他的话像钟。天子广化,他的德行如同风。维桢作颂,配在乐工。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考赫赫盔監,禮樂所司。祭酒長大的,師氏忠心的。聖明的天子作,我百姓■極。如何傳教?師氏有職責。聖明天子,只有烈祖是,因烈祖開始。受命肇立大學,天子來到。作你們許多人,許多人濟濟。只有天子派,說如果康公,溫和雍雍。士多濟濟,只是說來從。天子問路,他的話像鍾。天子廣化,他的德行如同風。維楨作頌,配在樂工。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表