吴钩行 吳鉤行

wú gōu xíng

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

rénshāèrzipànchéngshuānggōu

wángshíshǎnglìngshígōuzhōngchóu

língōuèrzifēiláixīntóu

bǎijīnbàowàndāngfēnghóu

pèishuānggōumíngyuèwèijūnzhězhǎnchánzhěyuè

zhìzhūhóukāilièqiānqiūwànsuìguāngmiè

吴人杀二子,畔成双吴钩。

吴王食赏令,不识钩中愁。

临钩呼二子,飞来父心头。

百金何足报,万户当封侯。

佩双钩,比明月,为君嬖者斩、谗者刖。

制诸侯,开伯烈,千秋万岁光不灭。

吳人殺二子,畔成雙吳鉤。

吳王食賞令,不識鉤中愁。

臨鉤呼二子,飛來父心頭。

百金何足報,萬戶當封侯。

佩雙鉤,比明月,爲君嬖者斬、讒者刖。

制諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

吴国人杀了两个儿子,背叛成双吴钩。吴王食物奖赏法令,不知道钩中愁。临钩呼唤两个儿子,飞来父亲心头。百金有什么值得报告,万户应该封侯。出两只小脚,等到第二个月,为国君宠爱的斩首、谗人别。制服诸侯,开伯烈,千秋万岁光不灭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳國人殺了兩個兒子,背叛成雙吳鉤。吳王食物獎賞法令,不知道鉤中愁。臨鉤呼喚兩個兒子,飛來父親心頭。百金有什麼值得報告,萬戶應該封侯。出兩隻小腳,等到第二個月,爲國君寵愛的斬首、讒人別。制服諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

吴国人杀了两个儿子,背叛成双吴钩。吴王食物奖赏法令,不知道钩中愁。临钩呼唤两个儿子,飞来父亲心头。百金有什么值得报告,万户应该封侯。出两只小脚,等到第二个月,为国君宠爱的斩首、谗人别。制服诸侯,开伯烈,千秋万岁光不灭。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考吳國人殺了兩個兒子,背叛成雙吳鉤。吳王食物獎賞法令,不知道鉤中愁。臨鉤呼喚兩個兒子,飛來父親心頭。百金有什麼值得報告,萬戶應該封侯。出兩隻小腳,等到第二個月,爲國君寵愛的斬首、讒人別。制服諸侯,開伯烈,千秋萬歲光不滅。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表