要离家 要離家

yào lí jiā

杨维桢 楊維楨

yáng wéi zhēn · yuán

标签: 诗词詩詞

jīnchāngtíngxiàchūncǎoméihuāngqiū

yúnshìyàojiālìngrénshēngchóu

zhūérsānchǐgànpèishuānggōu

zhōngbāoměngshìdǎnbáizhàogāoqiū

rěnròushìshēnruòyóu

jīnglehènqìngchéngshēnmóu

ěrtóngchóu

金昌亭下路,春草没荒丘。

云是要离家,令人生古愁。

侏儿三尺干,不佩双吴钩。

中包猛士胆,白日照高秋。

忍死屠骨肉,视身若蜉蝣。

荆轲不了恨,庆忌成身谋。

如何五噫客,死与尔同仇。

金昌亭下路,春草沒荒丘。

雲是要離家,令人生古愁。

侏兒三尺幹,不佩雙吳鉤。

中包猛士膽,白日照高秋。

忍死屠骨肉,視身若蜉蝣。

荊軻不了恨,慶忌成身謀。

如何五噫客,死與爾同仇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金昌亭下路,春草在荒丘。说是要离开家,令人生自古愁。含混儿三尺干,不带双吴钩。中包猛士胆,太阳照高秋。忍死屠骨肉,看自己像蜉蝣。荆轲没有了遗憾,庆忌成自己谋划。如何五噫客,与你同死报仇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金昌亭下路,春草在荒丘。說是要離開家,令人生自古愁。含混兒三尺幹,不帶雙吳鉤。中包猛士膽,太陽照高秋。忍死屠骨肉,看自己像蜉蝣。荊軻沒有了遺憾,慶忌成自己謀劃。如何五噫客,與你同死報仇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

金昌亭下路,春草在荒丘。说是要离开家,令人生自古愁。含混儿三尺干,不带双吴钩。中包猛士胆,太阳照高秋。忍死屠骨肉,看自己像蜉蝣。荆轲没有了遗憾,庆忌成自己谋划。如何五噫客,与你同死报仇。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金昌亭下路,春草在荒丘。說是要離開家,令人生自古愁。含混兒三尺幹,不帶雙吳鉤。中包猛士膽,太陽照高秋。忍死屠骨肉,看自己像蜉蝣。荊軻沒有了遺憾,慶忌成自己謀劃。如何五噫客,與你同死報仇。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表