出火祀大辰十二首 出火祀大辰十二首
维莫之春,五阳发舒。
日之夕矣,三星在隅。
莫量匪币,莫嘉匪玉。
明荐孔明,神光下瞩。
維莫之春,五陽發舒。
日之夕矣,三星在隅。
莫量匪幣,莫嘉匪玉。
明薦孔明,神光下矚。
分享
译文
是没有的春天,五阳发舒。天的晚上了,那三星正在东南角闪烁。没有量不是礼物,莫嘉不是玉。明确推荐孔明,神光下注视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考是沒有的春天,五陽發舒。天的晚上了,那三星正在東南角閃爍。沒有量不是禮物,莫嘉不是玉。明確推薦孔明,神光下注視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
维莫:指农历三月。五阳:指春季的五个节气。发舒:生长茂盛。三星:指天上的三星,即北斗七星中的三星。隅:角落。莫量:无法估量的。匪币:不是货币。匪玉:不是玉石。明荐:明亮的推荐。孔明:指孔子。神光:神明的光辉。下瞩:注视。維莫:指農曆三月。五陽:指春季的五個節氣。發舒:生長茂盛。三星:指天上的三星,即北斗七星中的三星。隅:角落。莫量:無法估量的。匪幣:不是貨幣。匪玉:不是玉石。明薦:明亮的推薦。孔明:指孔子。神光:神明的光輝。下矚:注視。
赏析
是没有的春天,五阳发舒。天的晚上了,那三星正在东南角闪烁。没有量不是礼物,莫嘉不是玉。明确推荐孔明,神光下注视。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考是沒有的春天,五陽發舒。天的晚上了,那三星正在東南角閃爍。沒有量不是禮物,莫嘉不是玉。明確推薦孔明,神光下注視。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考