出火祀大辰十二首 出火祀大辰十二首
周设司耀,虽列夏官。
仍袭孔易,阖端实难。
相彼商丘,永怀初造。
不腆桂椒,匪以为报。
周設司耀,雖列夏官。
仍襲孔易,闔端實難。
相彼商丘,永懷初造。
不腆桂椒,匪以爲報。
分享
译文
周设司闪耀,虽然在夏季官。仍继承孔容易,封闭端实际困难。相对方商丘,永远怀念当初建造。肉桂花椒不太好,不是为了报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周設司閃耀,雖然在夏季官。仍繼承孔容易,封閉端實際困難。相對方商丘,永遠懷念當初建造。肉桂花椒不太好,不是爲了報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
周设司耀:周朝设立掌管光耀的官职。夏官:夏朝的官职。袭:继承。孔易:指《易经》。阖端:指《易经》的深奥之处。相彼商丘:指商朝的商丘。永怀初造:永远怀念最初的创造。不腆桂椒:不因桂椒(香木)而感到羞愧。匪以为报:不是用来报答的。周設司耀:周朝設立掌管光耀的官職。夏官:夏朝的官職。襲:繼承。孔易:指《易經》。闔端:指《易經》的深奧之處。相彼商丘:指商朝的商丘。永懷初造:永遠懷念最初的創造。不腆桂椒:不因桂椒(香木)而感到羞愧。匪以爲報:不是用來報答的。
赏析
周设司闪耀,虽然在夏季官。仍继承孔容易,封闭端实际困难。相对方商丘,永远怀念当初建造。肉桂花椒不太好,不是为了报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考周設司閃耀,雖然在夏季官。仍繼承孔容易,封閉端實際困難。相對方商丘,永遠懷念當初建造。肉桂花椒不太好,不是爲了報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考