淳化中朝会二十三首 淳化中朝會二十三首

chún huà zhōng cháo huì èr shí sān shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

xuānhàofāngtóngchéngkāngjiān

fēngwéichànghuángdàoběnpiān

yīnzhònglúnmǎnyángjīngyuán

yàohuāngxiánzhuóyuèshènggōngquán

轩昊方同德,成康粗比肩。

素风惟普畅,皇道本无偏。

阴魄重轮满,阳精五色圆。

要荒咸率服,卓越圣功全。

軒昊方同德,成康粗比肩。

素風惟普暢,皇道本無偏。

陰魄重輪滿,陽精五色圓。

要荒鹹率服,卓越聖功全。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轩昊方德相同,成王、康王粗并肩。一向风只有普畅,皇道本无偏。阴魄重轮满,阳精五色圆。蛮荒都顺服,卓越圣功全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒昊方德相同,成王、康王粗並肩。一向風只有普暢,皇道本無偏。陰魄重輪滿,陽精五色圓。蠻荒都順服,卓越聖功全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

轩昊:指天,这里指上天。同德:指与上天同心。成康:指古代的圣明君主。素风:指清正的风气。普畅:普遍而畅达。皇道:指帝王的治理之道。无偏:没有偏私。阴魄:指月亮。阳精:指太阳。五色圆:指太阳的光芒呈现出五种颜色。要荒:指边远的地区。咸率服:都服从。卓越:超出一般。圣功:指圣明的功绩。全:完备。全诗主要赞美圣明的君主治理天下,使得天下大治,四方归服。軒昊:指天,這裏指上天。同德:指與上天同心。成康:指古代的聖明君主。素風:指清正的風氣。普暢:普遍而暢達。皇道:指帝王的治理之道。無偏:沒有偏私。陰魄:指月亮。陽精:指太陽。五色圓:指太陽的光芒呈現出五種顏色。要荒:指邊遠的地區。鹹率服:都服從。卓越:超出一般。聖功:指聖明的功績。全:完備。全詩主要讚美聖明的君主治理天下,使得天下大治,四方歸服。

赏析

轩昊方德相同,成王、康王粗并肩。一向风只有普畅,皇道本无偏。阴魄重轮满,阳精五色圆。蛮荒都顺服,卓越圣功全。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考軒昊方德相同,成王、康王粗並肩。一向風只有普暢,皇道本無偏。陰魄重輪滿,陽精五色圓。蠻荒都順服,卓越聖功全。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表