淳祐祭海神十六首 淳祐祭海神十六首

chún yòu jì hǎi shén shí liù shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

cāngmíngzhīdōngnán

chūguóyōu

shíbáiwángshī

shénxiǎngchēyànsuí

沧溟之德,东南具依。

与波出素,国计攸资。

石白欲敌,济我王师。

神其享锡,益车燕绥。

滄溟之德,東南具依。

與波出素,國計攸資。

石白欲敵,濟我王師。

神其享錫,益車燕綏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

大海的德,东南具依。与波出素,国家计划所资。石白想敌人,老师帮我。神要享受锡,增加车燕绥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大海的德,東南具依。與波出素,國家計劃所資。石白想敵人,老師幫我。神要享受錫,增加車燕綏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

沧溟:大海。德:恩德。东南具依:大海位于东南,为东南地区所依傍。波出素:波涛中露出白色。国计攸资:为国家经济提供资源。石白欲敌:指石白(一种工具)可以抵挡敌人。济我王师:帮助我国的军队。神其享锡:希望神明享用祭品。益车燕绥:增加车辆和安抚人民。滄溟:大海。德:恩德。東南具依:大海位於東南,爲東南地區所依傍。波出素:波濤中露出白色。國計攸資:爲國家經濟提供資源。石白欲敵:指石白(一種工具)可以抵擋敵人。濟我王師:幫助我國的軍隊。神其享錫:希望神明享用祭品。益車燕綏:增加車輛和安撫人民。

赏析

大海的德,东南具依。与波出素,国家计划所资。石白想敌人,老师帮我。神要享受锡,增加车燕绥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考大海的德,東南具依。與波出素,國家計劃所資。石白想敵人,老師幫我。神要享受錫,增加車燕綏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表