淳祐祭海神十六首 淳祐祭海神十六首

chún yòu jì hǎi shén shí liù shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

hànhǎizhòngrùnguī

tūnshòubǎixiànzhìběichuí

shìtóngrénxīn

jiājiànshén

瀚海重润,地纪亦归。

吞受百渎,限制北陲。

一视同仁,我心则怡。

嘉荐玉币,神其格思。

瀚海重潤,地紀亦歸。

吞受百瀆,限制北陲。

一視同仁,我心則怡。

嘉薦玉幣,神其格思。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

瀚海重滋润,大地也归。吞接受百读,限制北部边陲。一视同仁,我的心那么愉快。嘉荐玉币,神他的到来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀚海重滋潤,大地也歸。吞接受百讀,限制北部邊陲。一視同仁,我的心那麼愉快。嘉薦玉幣,神他的到來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

瀚海:广阔的海洋。润:滋润。地纪:地界的记录。吞受百渎:吞噬众多河流。北陲:北方的边疆。一视同仁:同等看待。玉币:玉器和货币,指祭祀用品。格思:感应。本诗描述了祭祀海神的场景,表达了对海神的崇敬和祈求。瀚海:廣闊的海洋。潤:滋潤。地紀:地界的記錄。吞受百瀆:吞噬衆多河流。北陲:北方的邊疆。一視同仁:同等看待。玉幣:玉器和貨幣,指祭祀用品。格思:感應。本詩描述了祭祀海神的場景,表達了對海神的崇敬和祈求。

赏析

瀚海重滋润,大地也归。吞接受百读,限制北部边陲。一视同仁,我的心那么愉快。嘉荐玉币,神他的到来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瀚海重滋潤,大地也歸。吞接受百讀,限制北部邊陲。一視同仁,我的心那麼愉快。嘉薦玉幣,神他的到來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表