大观祭风师六首 大觀祭風師六首

dà guān jì fēng shī liù shǒu

佚名 佚名

yì míng · suí

标签: 诗词詩詞

qīngyángyángqiángōngyáng

tiáochàngxuānshényòngxīnzhī

zūndiéjìngjiājīnzòuxié

huángxiūqún

清酤洋洋,虔恭洋兹。

条鬯敷宣,神用歆之。

尊叠静嘉,金奏谐熙。

于皇肆祀,休我群黎。

清酤洋洋,虔恭洋茲。

條鬯敷宣,神用歆之。

尊疊靜嘉,金奏諧熙。

於皇肆祀,休我羣黎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

清酒洋洋,虔恭洋兹。条鬯敷陈宣扬,神使用享受的。尊叠静嘉,金奏和谐熙。在皇肆祭,休我百姓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清酒洋洋,虔恭洋茲。條鬯敷陳宣揚,神使用享受的。尊疊靜嘉,金奏和諧熙。在皇肆祭,休我百姓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了对风师(即掌管风的神)的祭祀场面。‘清酤’指清澈的酒,‘条鬯’指古代祭祀时使用的香酒,‘敷宣’指宣读祭文,‘神用歆之’指神灵享受祭品,‘尊叠静嘉’指酒器叠放整齐,‘金奏谐熙’指用金制的乐器演奏的音乐和谐欢快,‘于皇肆祀’指庄重地祭祀,‘休我群黎’指为百姓带来安宁和幸福。此詩描寫了對風師(即掌管風的神)的祭祀場面。‘清酤’指清澈的酒,‘條鬯’指古代祭祀時使用的香酒,‘敷宣’指宣讀祭文,‘神用歆之’指神靈享受祭品,‘尊疊靜嘉’指酒器疊放整齊,‘金奏諧熙’指用金制的樂器演奏的音樂和諧歡快,‘於皇肆祀’指莊重地祭祀,‘休我羣黎’指爲百姓帶來安寧和幸福。

赏析

清酒洋洋,虔恭洋兹。条鬯敷陈宣扬,神使用享受的。尊叠静嘉,金奏和谐熙。在皇肆祭,休我百姓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考清酒洋洋,虔恭洋茲。條鬯敷陳宣揚,神使用享受的。尊疊靜嘉,金奏和諧熙。在皇肆祭,休我百姓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表