折杨柳枝歌 折楊柳枝歌
上马不捉鞭,反拗杨柳枝。
下马吹长笛,愁杀行客儿。
门前一株枣,岁岁不知老。
阿婆不嫁女,那得孙儿抱。
敕敕何力力,女子临窗织。
不闻机杼声,只闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。
阿婆许嫁女,今年无消息。
上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。
下馬吹長笛,愁殺行客兒。
門前一株棗,歲歲不知老。
阿婆不嫁女,那得孫兒抱。
敕敕何力力,女子臨窗織。
不聞機杼聲,只聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。
阿婆許嫁女,今年無消息。
分享
译文
骑马时不用鞭子,反而折下杨柳枝。下马后吹奏长笛,愁坏了过往的行人。门前有一株枣树,年年不知衰老。阿婆不嫁女儿,怎能抱上孙子。哎呀哎呀,女子在窗前织布。听不到织布声,只听到女子的叹息。问女子在思念什么,问女子在回忆什么。阿婆答应嫁女儿,今年却没有消息。騎馬時不用鞭子,反而折下楊柳枝。下馬後吹奏長笛,愁壞了過往的行人。門前有一株棗樹,年年不知衰老。阿婆不嫁女兒,怎能抱上孫子。哎呀哎呀,女子在窗前織布。聽不到織布聲,只聽到女子的嘆息。問女子在思念什麼,問女子在回憶什麼。阿婆答應嫁女兒,今年卻沒有消息。
注释
1. 折杨柳枝:折下杨柳枝,寓意离别之情。2. 长笛:古代的一种乐器,常用于表达哀愁之情。3. 行客儿:指过往的行人。4. 枣树:象征长寿。5. 阿婆:指老妇人。6. 敕敕何力力:形容女子织布时的动作。7. 机杼:织布机上的梭子。8. 思、忆:思念、回忆。1. 折楊柳枝:折下楊柳枝,寓意離別之情。2. 長笛:古代的一種樂器,常用於表達哀愁之情。3. 行客兒:指過往的行人。4. 棗樹:象徵長壽。5. 阿婆:指老婦人。6. 敕敕何力力:形容女子織布時的動作。7. 機杼:織布機上的梭子。8. 思、憶:思念、回憶。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘了离别之情和女子对爱情的期盼。通过对折杨柳、吹长笛等细节的描写,展现了行客的愁绪和女子的哀怨。诗中运用了象征手法,如枣树象征长寿,女子织布象征勤劳,使诗歌更具意境。同时,诗中对话的形式也增加了诗歌的生动性和感染力。此詩以細膩的筆觸描繪了離別之情和女子對愛情的期盼。通過對摺楊柳、吹長笛等細節的描寫,展現了行客的愁緒和女子的哀怨。詩中運用了象徵手法,如棗樹象徵長壽,女子織布象徵勤勞,使詩歌更具意境。同時,詩中對話的形式也增加了詩歌的生動性和感染力。