苏武慢 蘇武慢
一径通幽,画屏横翠,行到白云深处。
世外蟠桃,井边佳橘,别有种萱瑶圃。
檀板轻敲,素琴闲弄,奉献凤膏麟脯。
舞翩翩、鹤发飘飘,仍是旧时仙母。
君看取、华屋神仙,满堂金玉,此是蟪蛄朝暮。
五色蓬莱,九秋*鹗,别有出身之路。
酒熟麻姑,云生巫峡,稽首洞天归去。
任海波、清浅无时,何处绿窗云户。
一徑通幽,畫屏橫翠,行到白雲深處。
世外蟠桃,井邊佳橘,別有種萱瑤圃。
檀板輕敲,素琴閒弄,奉獻鳳膏麟脯。
舞翩翩、鶴髮飄飄,仍是舊時仙母。
君看取、華屋神仙,滿堂金玉,此是蟪蛄朝暮。
五色蓬萊,九秋*鶚,別有出身之路。
酒熟麻姑,雲生巫峽,稽首洞天歸去。
任海波、清淺無時,何處綠窗雲戶。
分享
译文
一条小径通幽,画屏风横翠,走到白云深处。世外蟠桃,井边好橘子,另外有种萱瑶圃。檀板轻轻敲,素琴闲弄,奉献凤麟脯膏。舞翩翩、长发飘飘,仍然是过去仙母。你看取、华屋神仙,满堂金玉,这是寒蝉早晚。五色蓬莱,九秋季*鸡,另外有出自己的路。酒熟芝麻姑,云生巫峡,稽首洞天归去。任海波、清浅没有时间,什么地方绿窗说户。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一條小徑通幽,畫屏風橫翠,走到白雲深處。世外蟠桃,井邊好橘子,另外有種萱瑤圃。檀板輕輕敲,素琴閒弄,奉獻鳳麟脯膏。舞翩翩、長髮飄飄,仍然是過去仙母。你看取、華屋神仙,滿堂金玉,這是寒蟬早晚。五色蓬萊,九秋季*雞,另外有出自己的路。酒熟芝麻姑,雲生巫峽,稽首洞天歸去。任海波、清淺沒有時間,什麼地方綠窗說戶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苏武慢,这首诗描绘了一幅幽静、脱俗的仙境图。诗中‘一径通幽’、‘画屏横翠’等描绘了景色,‘世外蟠桃’、‘井边佳橘’等寓意了仙境中的珍奇水果,‘檀板轻敲’、‘素琴闲弄’等描绘了仙乐,‘鹤发飘飘’、‘旧时仙母’等则是对仙境中仙人的描写。‘五色蓬莱’、‘九秋*鹗’等则是对仙境的进一步描述。‘酒熟麻姑’、‘云生巫峡’等则是对仙境中的仙人及景物的描写。整首诗通过细腻的描绘,展现了一个远离尘世纷扰的理想境界。*号处为古代的一种鸟类,此处应指仙鹤。蘇武慢,這首詩描繪了一幅幽靜、脫俗的仙境圖。詩中‘一徑通幽’、‘畫屏橫翠’等描繪了景色,‘世外蟠桃’、‘井邊佳橘’等寓意了仙境中的珍奇水果,‘檀板輕敲’、‘素琴閒弄’等描繪了仙樂,‘鶴髮飄飄’、‘舊時仙母’等則是對仙境中仙人的描寫。‘五色蓬萊’、‘九秋*鶚’等則是對仙境的進一步描述。‘酒熟麻姑’、‘雲生巫峽’等則是對仙境中的仙人及景物的描寫。整首詩通過細膩的描繪,展現了一個遠離塵世紛擾的理想境界。*號處爲古代的一種鳥類,此處應指仙鶴。
赏析
一条小径通幽,画屏风横翠,走到白云深处。世外蟠桃,井边好橘子,另外有种萱瑶圃。檀板轻轻敲,素琴闲弄,奉献凤麟脯膏。舞翩翩、长发飘飘,仍然是过去仙母。你看取、华屋神仙,满堂金玉,这是寒蝉早晚。五色蓬莱,九秋季*鸡,另外有出自己的路。酒熟芝麻姑,云生巫峡,稽首洞天归去。任海波、清浅没有时间,什么地方绿窗说户。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一條小徑通幽,畫屏風橫翠,走到白雲深處。世外蟠桃,井邊好橘子,另外有種萱瑤圃。檀板輕輕敲,素琴閒弄,奉獻鳳麟脯膏。舞翩翩、長髮飄飄,仍然是過去仙母。你看取、華屋神仙,滿堂金玉,這是寒蟬早晚。五色蓬萊,九秋季*雞,另外有出自己的路。酒熟芝麻姑,雲生巫峽,稽首洞天歸去。任海波、清淺沒有時間,什麼地方綠窗說戶。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考