别程女 別程女
芸斋淅淅掩霜寒,别酒青灯语夜阑。
生女便知聊寄托,中年尤觉感悲欢。
松间小草栽培稳,掌上明珠弃掷难。
明日缑山东畔路,野夫怀抱若为宽?
芸齋淅淅掩霜寒,別酒青燈語夜闌。
生女便知聊寄託,中年尤覺感悲歡。
松間小草栽培穩,掌上明珠棄擲難。
明日緱山東畔路,野夫懷抱若爲寬?
分享
译文
芸斋淅淅遮盖霜寒冷,品酒青灯对夜阑。生女孩就知道聊寄托,中年更觉感悲欢。松间小草栽培稳,掌上明珠扔难。第二天缎山东侧路,男人抱在怀里就像是宽? * 此部分翻译来自AI,仅供参考芸齋淅淅遮蓋霜寒冷,品酒青燈對夜闌。生女孩就知道聊寄託,中年更覺感悲歡。松間小草栽培穩,掌上明珠扔難。第二天緞山東側路,男人抱在懷裏就像是寬? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗是元好问所作,表达了对女儿离别的感慨。'芸斋'指书斋,'青灯'指孤灯,'生女'指女儿出生,'松间小草'比喻女儿的成长,'明珠'比喻女儿,'缑山'指地名,'野夫'指诗人自己。全诗情感深沉,表达了诗人对女儿深厚的感情和对离别的无奈。此詩是元好問所作,表達了對女兒離別的感慨。'芸齋'指書齋,'青燈'指孤燈,'生女'指女兒出生,'松間小草'比喻女兒的成長,'明珠'比喻女兒,'緱山'指地名,'野夫'指詩人自己。全詩情感深沉,表達了詩人對女兒深厚的感情和對離別的無奈。
赏析
芸斋淅淅遮盖霜寒冷,品酒青灯对夜阑。生女孩就知道聊寄托,中年更觉感悲欢。松间小草栽培稳,掌上明珠扔难。第二天缎山东侧路,男人抱在怀里就像是宽? * 此部分翻译来自AI,仅供参考芸齋淅淅遮蓋霜寒冷,品酒青燈對夜闌。生女孩就知道聊寄託,中年更覺感悲歡。松間小草栽培穩,掌上明珠扔難。第二天緞山東側路,男人抱在懷裏就像是寬? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考