水调歌头 水調歌頭

shuǐ diào gē tóu

元好问 元好問

yuán hǎo wèn · yuán

标签: 诗词詩詞

sānménjīnhuángjiǔtiānshàngrénguǐkànzhòngguān

zhǎngfēngjuǎngāolàngfēiguānghán

jùnshìliángqiānrènzhuàngshìqiántángyuèzhíxiàchénhuán

wànxiànghéngkuìjiùfēngjiān

yǎngwēicháoshuāngguòyǎonánpān

rénjiānxiǎnyòngwànshénjiān

yòngránxiàzhàowèifēiqiángshèyǒuzhàngkuánglán

huànjīngguòyínshān

赋三门津黄河九天上,人鬼瞰重关。

长风怒卷高浪,飞洒日光寒。

峻似吕梁千仞,壮似钱塘八月,直下洗尘寰。

万象入横溃,依旧一峰间。

仰危巢,双鹄过,杳难攀。

人间此险何用,万古秘神奸。

不用然犀下照,未必*飞强射,有力障狂澜。

唤取骑鲸客,挝鼓过银山。

賦三門津黃河九天上,人鬼瞰重關。

長風怒卷高浪,飛灑日光寒。

峻似呂梁千仞,壯似錢塘八月,直下洗塵寰。

萬象入橫潰,依舊一峯間。

仰危巢,雙鵠過,杳難攀。

人間此險何用,萬古祕神奸。

不用然犀下照,未必*飛強射,有力障狂瀾。

喚取騎鯨客,撾鼓過銀山。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

赋三门津渡黄河九天之上,人鬼俯瞰重重关。长风翻卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘江八月,直下洗净尘世。万象进入横向崩溃,依旧一峰之间。仰高巢,双鹊经过,刘杳难攀。人间这险有什么用,万古秘神奸。不用但犀下照,未必*飞强射,有能力保护狂波。叫取骑鲸客,击鼓经过银山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賦三門津渡黃河九天之上,人鬼俯瞰重重關。長風翻卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘江八月,直下洗淨塵世。萬象進入橫向崩潰,依舊一峯之間。仰高巢,雙鵲經過,劉杳難攀。人間這險有什麼用,萬古祕神奸。不用但犀下照,未必*飛強射,有能力保護狂波。叫取騎鯨客,擊鼓經過銀山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

赋三门津渡黄河九天之上,人鬼俯瞰重重关。长风翻卷高浪,飞洒日光寒。峻似吕梁千仞,壮似钱塘江八月,直下洗净尘世。万象进入横向崩溃,依旧一峰之间。仰高巢,双鹊经过,刘杳难攀。人间这险有什么用,万古秘神奸。不用但犀下照,未必*飞强射,有能力保护狂波。叫取骑鲸客,击鼓经过银山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考賦三門津渡黃河九天之上,人鬼俯瞰重重關。長風翻卷高浪,飛灑日光寒。峻似呂梁千仞,壯似錢塘江八月,直下洗淨塵世。萬象進入橫向崩潰,依舊一峯之間。仰高巢,雙鵲經過,劉杳難攀。人間這險有什麼用,萬古祕神奸。不用但犀下照,未必*飛強射,有能力保護狂波。叫取騎鯨客,擊鼓經過銀山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表