【双调】殿前欢 【雙調】殿前歡

shuāng diào diàn qián huān

张弘范 張弘範

zhāng hóng fàn · yuán

标签: 诗词詩詞

xiāngyángzhàn

guǐménguāncháozhōngzǎixiānggènghán

jǐnxiùǎobīngshíwànzhījiànyáohuándìngshūyíngzhènjiān

dànshěxìngmìngzhēnggōnghàn

jiāngjūnzhànzǎixiāngqīngxián

襄阳战

鬼门关,朝中宰相五更寒。

锦衣绣袄兵十万,枝剑摇环,定输赢此阵间。

无辞惮,舍性命争功汗。

将军战敌,宰相清闲。

襄陽戰

鬼門關,朝中宰相五更寒。

錦衣繡襖兵十萬,枝劍搖環,定輸贏此陣間。

無辭憚,舍性命爭功汗。

將軍戰敵,宰相清閒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鬼门关:古代传说中阴间的大门,这里比喻战争的残酷。锦衣绣袄:华丽的军服,指士兵的装备。枝剑摇环:指兵器挥舞时的动作。输赢:胜负。无辞惮:不畏惧,毫不顾忌。舍性命争功汗:冒着生命危险争功。将军战敌,宰相清闲:对比将军在战场上英勇奋战,而宰相却处于清闲之中。鬼門關:古代傳說中陰間的大門,這裏比喻戰爭的殘酷。錦衣繡襖:華麗的軍服,指士兵的裝備。枝劍搖環:指兵器揮舞時的動作。輸贏:勝負。無辭憚:不畏懼,毫不顧忌。舍性命爭功汗:冒着生命危險爭功。將軍戰敵,宰相清閒:對比將軍在戰場上英勇奮戰,而宰相卻處於清閒之中。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表