【双调】殿前欢 【雙調】殿前歡
襄阳战
鬼门关,朝中宰相五更寒。
锦衣绣袄兵十万,枝剑摇环,定输赢此阵间。
无辞惮,舍性命争功汗。
将军战敌,宰相清闲。
襄陽戰
鬼門關,朝中宰相五更寒。
錦衣繡襖兵十萬,枝劍搖環,定輸贏此陣間。
無辭憚,舍性命爭功汗。
將軍戰敵,宰相清閒。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
鬼门关:古代传说中阴间的大门,这里比喻战争的残酷。锦衣绣袄:华丽的军服,指士兵的装备。枝剑摇环:指兵器挥舞时的动作。输赢:胜负。无辞惮:不畏惧,毫不顾忌。舍性命争功汗:冒着生命危险争功。将军战敌,宰相清闲:对比将军在战场上英勇奋战,而宰相却处于清闲之中。鬼門關:古代傳說中陰間的大門,這裏比喻戰爭的殘酷。錦衣繡襖:華麗的軍服,指士兵的裝備。枝劍搖環:指兵器揮舞時的動作。輸贏:勝負。無辭憚:不畏懼,毫不顧忌。舍性命爭功汗:冒着生命危險爭功。將軍戰敵,宰相清閒:對比將軍在戰場上英勇奮戰,而宰相卻處於清閒之中。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考