【双调】殿前欢_对菊自叹可 【雙調】殿前歡_對菊自嘆可
对菊自叹
可怜秋,一帘疏雨暗西楼。
黄花零落重阳后,减尽风流。
对黄花人自羞,花依旧,人比黄花瘦。
问花不语,花替人愁。
登会波楼
四围山,会波楼上倚阑干。
大明湖铺翠描金间,华鹊中问,爱江心六月寒。
荷花绽,十里香风散。
被沙头啼鸟,唤醒这梦里微官。
玉香逦花
玉香逦,花中无物比风流。
芳姿夺尽人间秀,冰雪堪羞,翠帏中分外幽。
开时候,把风月都熏透。
神仙在此,何必扬州。
村居
会寻思,过中年便赋去来词。
为甚等闲间不肯来城市?
只怕俗却新诗。
对着这落花村,流水堤,柴门闭柳外山横翠。
便有些斜风细雨,也近不得这蒲笠蓑衣。
對菊自嘆
可憐秋,一簾疏雨暗西樓。
黃花零落重陽後,減盡風流。
對黃花人自羞,花依舊,人比黃花瘦。
問花不語,花替人愁。
登會波樓
四圍山,會波樓上倚闌干。
大明湖鋪翠描金間,華鵲中問,愛江心六月寒。
荷花綻,十里香風散。
被沙頭啼鳥,喚醒這夢裏微官。
玉香邐花
玉香邐,花中無物比風流。
芳姿奪盡人間秀,冰雪堪羞,翠幃中分外幽。
開時候,把風月都燻透。
神仙在此,何必揚州。
村居
會尋思,過中年便賦去來詞。
爲甚等閒間不肯來城市?
只怕俗卻新詩。
對着這落花村,流水堤,柴門閉柳外山橫翠。
便有些斜風細雨,也近不得這蒲笠蓑衣。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
《双调》殿前欢_对菊自叹可是一首元曲,作者张养浩以菊花为意象,抒发了对时光流逝、人生无常的感慨。诗中‘对菊自叹’表达了对菊花的赞美与自怜,‘黄花零落重阳后’描绘了菊花在重阳节后的凋零景象,‘人比黄花瘦’则比喻人的衰老。‘登会波楼’描绘了登楼远眺的景象,‘玉香逦花’赞美了花的美丽,‘村居’则表现了作者对田园生活的向往。全诗语言优美,意境深远,充满了哲理意味。《雙調》殿前歡_對菊自嘆可是一首元曲,作者張養浩以菊花爲意象,抒發了對時光流逝、人生無常的感慨。詩中‘對菊自嘆’表達了對菊花的讚美與自憐,‘黃花零落重陽後’描繪了菊花在重陽節後的凋零景象,‘人比黃花瘦’則比喻人的衰老。‘登會波樓’描繪了登樓遠眺的景象,‘玉香邐花’讚美了花的美麗,‘村居’則表現了作者對田園生活的嚮往。全詩語言優美,意境深遠,充滿了哲理意味。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考