【中吕】最高歌兼喜春水 【中呂】最高歌兼喜春水

zhōng lǚ zuì gāo gē jiān xǐ chūn shuǐ

张养浩 張養浩

zhāng yǎng hào · yuán

标签: 诗词詩詞

yǒngzān

xiǎngrénjiānshìyǒuhuākāishuíshìyōuxiánjiébái

tíngtíngyōuxuānwàibiéshìqīngliángjìngjiè

cáibīngjiǎnxuěyīngnánsàiduànxiāngyún绿tái

kōngyúnshēngyuèxiǎndeqiūróngdàn

chángyǐnyuèhuáláizhāiduāndejǐnfèngtóuchāi

shīdetòulínglóngjiǔguàndechīdāiměngdǒng

gāochēdàochéngyòng

shēngduànsòng

jīnliànyànyínwèngcuìxiùyīnqínpěngzhōng

duì绿yángyānkànwānhuāyuèzhěnhǎitángfēng

shìzhèbānxiánshòuyòngzàishuíxiǎngchéngxiāngwánggōng

咏玉簪

想人间是有花开,谁似他幽闲洁白?

亭亭玉立幽轩外,别是个清凉境界。

裁冰剪雪应难赛,一段香云历绿苔;

空惹得暮云生,越显的秋容淡。

常引得月华来,和露摘,端的压尽凤头钗。

诗磨的剔透玲珑,酒灌的痴呆懵懂。

高车大纛成何用?

一部笙歌断送。

金波潋滟浮银瓮,翠袖殷勤捧玉钟。

对一缕绿杨烟,看一弯梨花月,卧一枕海棠风。

似这般闲受用,再谁想丞相府帝王宫?

詠玉簪

想人間是有花開,誰似他幽閒潔白?

亭亭玉立幽軒外,別是個清涼境界。

裁冰剪雪應難賽,一段香雲歷綠苔;

空惹得暮雲生,越顯的秋容淡。

常引得月華來,和露摘,端的壓盡鳳頭釵。

詩磨的剔透玲瓏,酒灌的癡呆懵懂。

高車大纛成何用?

一部笙歌斷送。

金波瀲灩浮銀甕,翠袖殷勤捧玉鍾。

對一縷綠楊煙,看一彎梨花月,臥一枕海棠風。

似這般閒受用,再誰想丞相府帝王宮?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以玉簪为喻,赞美其高洁、幽静、清新之态,同时抒发了诗人对闲适生活的向往和对世俗繁华的鄙弃。诗中‘裁冰剪雪’形容玉簪的洁白无瑕,‘香云’指玉簪散发出的香气,‘凤头钗’则是古代妇女的头饰,用以衬托玉簪的美丽。‘高车大纛’和‘笙歌’则象征富贵和繁华,诗人以之反衬玉簪的清新脱俗。‘绿杨烟’、‘梨花月’、‘海棠风’等意象,营造了一种宁静致远的意境,表达了诗人对闲适生活的喜爱。‘丞相府帝王宫’则是对世俗权力的讽刺,体现了诗人追求自然、淡泊名利的人生态度。此詩以玉簪爲喻,讚美其高潔、幽靜、清新之態,同時抒發了詩人對閒適生活的嚮往和對世俗繁華的鄙棄。詩中‘裁冰剪雪’形容玉簪的潔白無瑕,‘香雲’指玉簪散發出的香氣,‘鳳頭釵’則是古代婦女的頭飾,用以襯托玉簪的美麗。‘高車大纛’和‘笙歌’則象徵富貴和繁華,詩人以之反襯玉簪的清新脫俗。‘綠楊煙’、‘梨花月’、‘海棠風’等意象,營造了一種寧靜致遠的意境,表達了詩人對閒適生活的喜愛。‘丞相府帝王宮’則是對世俗權力的諷刺,體現了詩人追求自然、淡泊名利的人生態度。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表