沁园春 宿瓜洲城 沁園春 宿瓜洲城
瓜步城𬮱,烟树西津,几回往来。
尽洪涛千丈,鱼龙出没,苍颜十载,鸥鹭惊猜。
驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开。
今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀。
侵晨风定潮回。
便挂起云帆亦快哉。
爱金山东畔,天开罨画,银山南下,地涌诗才。
冲破晴岚,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖。
还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃。
瓜步城闉,煙樹西津,幾回往來。
盡洪濤千丈,魚龍出沒,蒼顏十載,鷗鷺驚猜。
驛館荒涼,徵鞍牢落,寄語樓船且莫開。
今宵裏,要江聲一枕,洗滌羈懷。
侵晨風定潮回。
便掛起雲帆亦快哉。
愛金山東畔,天開罨畫,銀山南下,地湧詩才。
衝破晴嵐,拂開蒼蘚,欲紀茲行百尺崖。
還停筆,怕吟鞭猶帶,京國塵埃。
分享
译文
瓜步城*,烟树西津,几回往来。尽波涛千丈,鱼龙出没,苍颜十年,鸥鹭惊讶猜疑。骚馆荒凉,征鞍牢落,捎个话楼船而且没有开。今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀。清晨风定潮回。就挂起、云帆也快!。爱金山东畔,天开罨画,银山南下,地涌作诗。冲破晴岗,拂开苍藓,要记录这行百尺崖。回停笔,伯吟鞭还带,京国尘埃。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考瓜步城*,煙樹西津,幾回往來。盡波濤千丈,魚龍出沒,蒼顏十年,鷗鷺驚訝猜疑。騷館荒涼,徵鞍牢落,捎個話樓船而且沒有開。今宵裏,要江聲一枕,洗滌羈懷。清晨風定潮回。就掛起、雲帆也快!。愛金山東畔,天開罨畫,銀山南下,地湧作詩。衝破晴崗,拂開蒼蘚,要記錄這行百尺崖。回停筆,伯吟鞭還帶,京國塵埃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
词人夜宿瓜洲,有感于人生行旅,漂泊无定,遂作此寄托情怀。瓜洲在今江苏邗江县南,与镇江相对。这时作者供职京师,因事南游,故而在岁月流驶的感伤中又充溢着豪壮的气概。 首三句“瓜步城𬮱,烟树西津,几回往来”,写作者望中之景。瓜步,镇名,在江苏六合县东南,南临大江,与瓜洲遥遥相望。词人身在瓜洲,却先从瓜步落笔,着意渲染出烟树迷蒙的景氛,再以“几回往来”,将迷蒙中的两地联系起来,同时也表露出词人的奔忙行迹和不安心境。 接以“尽洪涛千丈,鱼龙出没;苍颜十载,鸥鹭惊猜”,又由自身无定形迹和眼前不尽波涛引发想象,转出一层新意。“鸥鹭”语用“鸥鹭忘机”典,《列子·黄帝》载:海上之人有好沤(即鸥)鸟者,每旦之海上,从沤鸟游。沤鸟之至者,百住而不止。其父曰:“吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。”明日之海上,沤鸟舞而不下。此喻鸥鹭能识机心,对有险恶目的的人亦有“惊猜”之感。后又指隐居自乐,不以世事为怀,陆游《乌夜啼》“镜湖西畔秋千顷,鸥鹭共忘机”词句,正用此义。这里,词人以达观的心襟,任凭洪涛汹涌,鱼龙潜跃,愿与鸥鹭为盟,远机心之尘务,表现了隐处江湖的情趣。然而,隐处只是意想中事,在此波光迷离的佳境里,词人却羁旅风尘,将匆匆离去,因此又引发出无限感伤:“驿馆荒凉,征鞍牢落,寄语楼船且莫开。”三句以“驿馆”荒凉、“征鞍”牢落同时画出词人孤寂凄凉的心境,寓情于物,借境托情,因而“寄语”楼船,但求安稳一宿,也正是词在行踪动荡中凄凉孤寂心态的又一表露。“寄语楼船且莫开”腾挪摇曳,为下文铺垫,尤见绵密之思。“今宵里,要江声一枕,洗涤羁怀”,意尤转深,既气势旷放,又神韵汪茫。 词的下片,写翌晨词人离瓜洲而去的景况,造语明快,词情奔放。“侵晨风定潮回”,一语回旋,应接上片。“便挂起云帆亦快哉”,张大“风定潮回”的态势,以楼船飞驶,衬托词人欢快心境,而欢快心境之开成,则因夜间“江声”“洗涤羁怀”、荡尽“荒凉牢落”所致,从而显示出游心自然消解愁郁的神力。 “爱金山东畔,天开罨画;银山南下,地涌诗材”,夹叙夹议,触景生情。“金山”在镇江西北。金山之东,天光泄射,是词人仰视之景。银山南下,喻浪涌如山,即所谓“万叠银山寒浪起”(唐张继《九日巴丘杨公台上宴集》诗)。而接以“地涌诗材”,又贯注强烈的主观意识,写江涛汹涌引动心潮起伏。“冲破晴岚,拂开苍藓,欲纪兹行百尺崖”,即见心潮荡起百尺狂澜,冲决山中雾气,直达高崖之上。 “欲纪”是全句之眼,其中既含有“地涌诗材”的冲动激情,同时又生徬徨踟蹰之意,故而逗出“还停笔,怕吟鞭犹带,京国尘埃”的迟疑恍惚意态,将心绪从放任奔腾处收回现实,提示奔波宦海与陶醉自然的深切矛盾。一“怕”字,写尽词人惟恐人世尘埃玷污江山风情之心态,空谷之怀,深惋之意,于此可窥。詞人夜宿瓜洲,有感於人生行旅,漂泊無定,遂作此寄託情懷。瓜洲在今江蘇邗江縣南,與鎮江相對。這時作者供職京師,因事南遊,故而在歲月流駛的感傷中又充溢着豪壯的氣概。 首三句“瓜步城闉,煙樹西津,幾回往來”,寫作者望中之景。瓜步,鎮名,在江蘇六合縣東南,南臨大江,與瓜洲遙遙相望。詞人身在瓜洲,卻先從瓜步落筆,着意渲染出煙樹迷濛的景氛,再以“幾回往來”,將迷濛中的兩地聯繫起來,同時也表露出詞人的奔忙行跡和不安心境。 接以“盡洪濤千丈,魚龍出沒;蒼顏十載,鷗鷺驚猜”,又由自身無定形跡和眼前不盡波濤引發想象,轉出一層新意。“鷗鷺”語用“鷗鷺忘機”典,《列子·黃帝》載:海上之人有好漚(即鷗)鳥者,每旦之海上,從漚鳥遊。漚鳥之至者,百住而不止。其父曰:“吾聞漚鳥皆從汝遊,汝取來,吾玩之。”明日之海上,漚鳥舞而不下。此喻鷗鷺能識機心,對有險惡目的的人亦有“驚猜”之感。後又指隱居自樂,不以世事爲懷,陸游《烏夜啼》“鏡湖西畔鞦韆頃,鷗鷺共忘機”詞句,正用此義。這裏,詞人以達觀的心襟,任憑洪濤洶湧,魚龍潛躍,願與鷗鷺爲盟,遠機心之塵務,表現了隱處江湖的情趣。然而,隱處只是意想中事,在此波光迷離的佳境裏,詞人卻羈旅風塵,將匆匆離去,因此又引發出無限感傷:“驛館荒涼,徵鞍牢落,寄語樓船且莫開。”三句以“驛館”荒涼、“徵鞍”牢落同時畫出詞人孤寂淒涼的心境,寓情於物,借境託情,因而“寄語”樓船,但求安穩一宿,也正是詞在行蹤動盪中淒涼孤寂心態的又一表露。“寄語樓船且莫開”騰挪搖曳,爲下文鋪墊,尤見綿密之思。“今宵裏,要江聲一枕,洗滌羈懷”,意尤轉深,既氣勢曠放,又神韻汪茫。 詞的下片,寫翌晨詞人離瓜洲而去的景況,造語明快,詞情奔放。“侵晨風定潮回”,一語迴旋,應接上片。“便掛起雲帆亦快哉”,張大“風定潮回”的態勢,以樓船飛駛,襯托詞人歡快心境,而歡快心境之開成,則因夜間“江聲”“洗滌羈懷”、蕩盡“荒涼牢落”所致,從而顯示出遊心自然消解愁鬱的神力。 “愛金山東畔,天開罨畫;銀山南下,地湧詩材”,夾敘夾議,觸景生情。“金山”在鎮江西北。金山之東,天光泄射,是詞人仰視之景。銀山南下,喻浪湧如山,即所謂“萬疊銀山寒浪起”(唐張繼《九日巴丘楊公臺上宴集》詩)。而接以“地湧詩材”,又貫注強烈的主觀意識,寫江濤洶湧引動心潮起伏。“衝破晴嵐,拂開蒼蘚,欲紀茲行百尺崖”,即見心潮蕩起百尺狂瀾,沖決山中霧氣,直達高崖之上。 “欲紀”是全句之眼,其中既含有“地湧詩材”的衝動激情,同時又生徬徨踟躕之意,故而逗出“還停筆,怕吟鞭猶帶,京國塵埃”的遲疑恍惚意態,將心緒從放任奔騰處收回現實,提示奔波宦海與陶醉自然的深切矛盾。一“怕”字,寫盡詞人惟恐人世塵埃玷污江山風情之心態,空谷之懷,深惋之意,於此可窺。
正在生成译文、注释或赏析…