定风波 玉虚宗师十月二十八日诞,丁卯? 定風波 玉虛宗師十月二十八日誕,丁卯?

dìng fēng bō yù xū zōng shī shí yuè èr shí bā rì dàn dīng mǎo

张雨 張雨

zhāng yǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

chénghòubàizhènnánwángzhīchǒngérzuòdiǎnfāngtóngxuěméi

cháo殿diànjiǎoyún

xiàoqièpéngláisānbǎizhàng

gèngxiàng

báiyúncéngwàizhedān

zhàngzhūfēngshuāngshìjǐn

jièwèn

gāohánshìrénzhī

yángzixiánwángxīnyǒujiào

dànrǎn

gāolíngzizhì

阁成后,拜镇南王赐衣之宠,喜而作歌漆点方瞳雪覆眉。

鹤巢殿角与云齐。

笑挈蓬莱三百丈。

更向。

白云层外着丹梯。

步障诸峰霜似锦。

借问。

高寒那与世人知。

杨子贤王新有教。

淡染。

高丽绫子制荷衣。

閣成後,拜鎮南王賜衣之寵,喜而作歌漆點方瞳雪覆眉。

鶴巢殿角與雲齊。

笑挈蓬萊三百丈。

更向。

白雲層外着丹梯。

步障諸峯霜似錦。

借問。

高寒那與世人知。

楊子賢王新有教。

淡染。

高麗綾子制荷衣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

合完成后,拜镇南王的宠赐给衣服,高兴地歌唱漆点方瞳雪覆盖眉毛。鹤巢殿角云际。笑着蓬莱三百丈。更快。白云层外着丹梯。步障群峰霜似锦。请问这。高寒那与世人知道。杨子贤王新有教。淡染。高丽绫子制荷衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考合完成後,拜鎮南王的寵賜給衣服,高興地歌唱漆點方瞳雪覆蓋眉毛。鶴巢殿角雲際。笑着蓬萊三百丈。更快。白雲層外着丹梯。步障羣峯霜似錦。請問這。高寒那與世人知道。楊子賢王新有教。淡染。高麗綾子制荷衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗为元代人张雨所作,描写了镇南王赐衣之宠的场景,以及诗人对此的喜悦之情。诗中‘鹤巢殿角与云齐’形容宫殿之高耸,‘笑挈蓬莱三百丈’比喻仙境之宏伟,‘步障诸峰霜似锦’描绘了山峰被霜覆盖的美景,‘杨子贤王新有教’则是对镇南王的赞美。‘淡染高丽绫子制荷衣’表达了诗人对美好事物的向往。本詩爲元代人張雨所作,描寫了鎮南王賜衣之寵的場景,以及詩人對此的喜悅之情。詩中‘鶴巢殿角與雲齊’形容宮殿之高聳,‘笑挈蓬萊三百丈’比喻仙境之宏偉,‘步障諸峯霜似錦’描繪了山峯被霜覆蓋的美景,‘楊子賢王新有教’則是對鎮南王的讚美。‘淡染高麗綾子制荷衣’表達了詩人對美好事物的嚮往。

赏析

合完成后,拜镇南王的宠赐给衣服,高兴地歌唱漆点方瞳雪覆盖眉毛。鹤巢殿角云际。笑着蓬莱三百丈。更快。白云层外着丹梯。步障群峰霜似锦。请问这。高寒那与世人知道。杨子贤王新有教。淡染。高丽绫子制荷衣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考合完成後,拜鎮南王的寵賜給衣服,高興地歌唱漆點方瞳雪覆蓋眉毛。鶴巢殿角雲際。笑着蓬萊三百丈。更快。白雲層外着丹梯。步障羣峯霜似錦。請問這。高寒那與世人知道。楊子賢王新有教。淡染。高麗綾子制荷衣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表