太常引 漫翁新制画舫湖中,予为名其舫? 太常引 漫翁新制畫舫湖中,予爲名其舫?

tài cháng yǐn màn wēng xīn zhì huà fǎng hú zhōng yǔ wèi míng qí fǎng

张雨 張雨

zhāng yǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

jiāng西zi西

qiāntáozhū

shēngzàilóu

yòngzhefēngfānduǎn

yínpíngsuǒjiǔbìngdāozhuókuàichuánbèijǐn

shàngzǎochuán

shìyāndiào

莫将西子比西湖。

千古一陶朱。

生怕在楼居。

也用着风帆短蒲。

银瓶索酒,并刀斫脍,船背锦模糊。

堤上早传呼。

那个是烟波钓徒。

莫將西子比西湖。

千古一陶朱。

生怕在樓居。

也用着風帆短蒲。

銀瓶索酒,並刀斫膾,船背錦模糊。

堤上早傳呼。

那個是煙波釣徒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不要将西子比西湖。千古一陶朱。生怕在楼上。一样用着风帆矮蒲。银瓶索要酒,并用刀砍鱼片,船上用模糊。堤上早传呼。那个是烟波钓徒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不要將西子比西湖。千古一陶朱。生怕在樓上。一樣用着風帆矮蒲。銀瓶索要酒,並用刀砍魚片,船上用模糊。堤上早傳呼。那個是煙波釣徒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

陶朱:指春秋时期越国大夫范蠡,因助勾践灭吴后,隐居经商致富,故称陶朱公。此处借指富商。银瓶索酒:形容饮酒畅快。并刀:古代的一种刀,此处指切肉用的刀。斫脍:切细肉。锦模糊:形容船背上的锦缎模糊不清,可能是因为饮酒后视线模糊。烟波钓徒:指在湖上垂钓的人,此处指作者自己。陶朱:指春秋時期越國大夫范蠡,因助勾踐滅吳後,隱居經商致富,故稱陶朱公。此處借指富商。銀瓶索酒:形容飲酒暢快。並刀:古代的一種刀,此處指切肉用的刀。斫膾:切細肉。錦模糊:形容船背上的錦緞模糊不清,可能是因爲飲酒後視線模糊。煙波釣徒:指在湖上垂釣的人,此處指作者自己。

赏析

不要将西子比西湖。千古一陶朱。生怕在楼上。一样用着风帆矮蒲。银瓶索要酒,并用刀砍鱼片,船上用模糊。堤上早传呼。那个是烟波钓徒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不要將西子比西湖。千古一陶朱。生怕在樓上。一樣用着風帆矮蒲。銀瓶索要酒,並用刀砍魚片,船上用模糊。堤上早傳呼。那個是煙波釣徒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表