渔父 赞船子和尚二首 漁父 贊船子和尚二首
此物由来不可名。
丝纶收去水波平。
长抱膝,可怜生。
谁共蓑衣卧月明。
此物由來不可名。
絲綸收去水波平。
長抱膝,可憐生。
誰共蓑衣臥月明。
分享
译文
这东西自古以来就难以用言语表达。收起渔线,水面恢复了平静。长时间地抱膝坐着,多么可怜啊。谁会和穿着蓑衣的人在月下同眠。這東西自古以來就難以用言語表達。收起漁線,水面恢復了平靜。長時間地抱膝坐着,多麼可憐啊。誰會和穿着蓑衣的人在月下同眠。
注释
不可名:难以用言语表达。丝纶:钓鱼用的线。收去:收回。抱膝:形容静坐的样子。可怜生:形容孤单可怜的样子。不可名:難以用言語表達。絲綸:釣魚用的線。收去:收回。抱膝:形容靜坐的樣子。可憐生:形容孤單可憐的樣子。
赏析
这首诗通过描绘渔父在月夜垂钓的情景,展现了渔父的悠闲与孤独,表达了诗人对自然生活的向往和对尘世喧嚣的厌倦。诗中‘不可名’和‘可怜生’等词语,运用了拟人手法,生动形象地表达了渔父内心的情感。這首詩通過描繪漁父在月夜垂釣的情景,展現了漁父的悠閒與孤獨,表達了詩人對自然生活的嚮往和對塵世喧囂的厭倦。詩中‘不可名’和‘可憐生’等詞語,運用了擬人手法,生動形象地表達了漁父內心的情感。