蓦山溪 赋崇福荷花,崇福在太原晋溪 驀山溪 賦崇福荷花,崇福在太原晉溪
云房西下,天共沧波远。
走马记狂游,正芙蕖、平铺镜面。
浮空阑槛,招我倒芳尊,看花醉,把花归,扶路清香满。
水枫旧曲,应逐歌尘散。
时节又新凉,料开遍、横湖清浅。
冰姿好在,莫道总无情,残月下,晓风前,有恨何人见。
雲房西下,天共滄波遠。
走馬記狂遊,正芙蕖、平鋪鏡面。
浮空闌檻,招我倒芳尊,看花醉,把花歸,扶路清香滿。
水楓舊曲,應逐歌塵散。
時節又新涼,料開遍、橫湖清淺。
冰姿好在,莫道總無情,殘月下,曉風前,有恨何人見。
分享
译文
说房西下,天共沧波远。骑马记狂游,正芙蕖、平铺镜面。当空栏槛,招我倒芳尊,看花醉,把花回家,沿着路清香满。水枫旧曲,应把歌灰尘散。时节又新凉,料开遍、横湖水清浅。冰姿喜欢在,莫道总无情,残月下,了解风前,有恨什么人看到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說房西下,天共滄波遠。騎馬記狂遊,正芙蕖、平鋪鏡面。當空欄檻,招我倒芳尊,看花醉,把花回家,沿着路清香滿。水楓舊曲,應把歌灰塵散。時節又新涼,料開遍、橫湖水清淺。冰姿喜歡在,莫道總無情,殘月下,瞭解風前,有恨什麼人看到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘云房’指寺庙,‘沧波’比喻水波浩渺。‘芙蕖’即荷花,‘芳尊’指酒杯。‘水枫’指水边的枫树,‘歌尘’指歌声。‘冰姿’形容荷花清雅的姿态。‘残月’和‘晓风’营造出凄清的氛围,表达诗人对荷花孤芳自赏的感慨。詩中‘雲房’指寺廟,‘滄波’比喻水波浩渺。‘芙蕖’即荷花,‘芳尊’指酒杯。‘水楓’指水邊的楓樹,‘歌塵’指歌聲。‘冰姿’形容荷花清雅的姿態。‘殘月’和‘曉風’營造出悽清的氛圍,表達詩人對荷花孤芳自賞的感慨。
赏析
说房西下,天共沧波远。骑马记狂游,正芙蕖、平铺镜面。当空栏槛,招我倒芳尊,看花醉,把花回家,沿着路清香满。水枫旧曲,应把歌灰尘散。时节又新凉,料开遍、横湖水清浅。冰姿喜欢在,莫道总无情,残月下,了解风前,有恨什么人看到。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考說房西下,天共滄波遠。騎馬記狂遊,正芙蕖、平鋪鏡面。當空欄檻,招我倒芳尊,看花醉,把花回家,沿着路清香滿。水楓舊曲,應把歌灰塵散。時節又新涼,料開遍、橫湖水清淺。冰姿喜歡在,莫道總無情,殘月下,瞭解風前,有恨什麼人看到。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考