鹧鸪天·金络闲穿御路杨 鷓鴣天·金絡閒穿御路楊
金络闲穿御路杨。
青旗遥认醉中香。
可人自有迎门笑,下马何妨索酒尝。
春正好,日初长。
一尊容我驻风光。
归来想像行云处,薄雨霏霏洒面
金絡閒穿御路楊。
青旗遙認醉中香。
可人自有迎門笑,下馬何妨索酒嘗。
春正好,日初長。
一尊容我駐風光。
歸來想像行雲處,薄雨霏霏灑面
分享
译文
金络悠闲穿过大路杨。青旗地认醉中香。可以人自己有迎门笑,下马何妨索酒尝。春正好,日初长。一尊让我停下风光。回来想像行云处,薄雨霏霏洒在他的脸上 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金絡悠閒穿過大路楊。青旗地認醉中香。可以人自己有迎門笑,下馬何妨索酒嘗。春正好,日初長。一尊讓我停下風光。回來想像行雲處,薄雨霏霏灑在他的臉上 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
金络:指华丽的马络头;御路:皇帝的车马行走的道路;青旗:酒家的旗帜;可人:可爱的人;下马:指下马饮酒;一尊:一杯酒;驻风光:停留美好的景色;行云:飘动的云彩;霏霏:细雨蒙蒙的样子。金絡:指華麗的馬絡頭;御路:皇帝的車馬行走的道路;青旗:酒家的旗幟;可人:可愛的人;下馬:指下馬飲酒;一尊:一杯酒;駐風光:停留美好的景色;行雲:飄動的雲彩;霏霏:細雨濛濛的樣子。
赏析
金络悠闲穿过大路杨。青旗地认醉中香。可以人自己有迎门笑,下马何妨索酒尝。春正好,日初长。一尊让我停下风光。回来想像行云处,薄雨霏霏洒在他的脸上 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金絡悠閒穿過大路楊。青旗地認醉中香。可以人自己有迎門笑,下馬何妨索酒嘗。春正好,日初長。一尊讓我停下風光。回來想像行雲處,薄雨霏霏灑在他的臉上 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考