题耕织图二十四首奉懿旨撰 題耕織圖二十四首奉懿旨撰

tí gēng zhī tú èr shí sì shǒu fèng yì zhǐ zhuàn

赵孟𫖯 趙孟頫

zhào mèng fǔ · yuán

标签: 诗词詩詞

báixiàbǎicǎojīngfēnwěi

shìshíshǔdēngchōngbiàndōu

zàijiāoqiānwànguǐ

rényántiánjiāshuí

shūguānsuǒchǔzhì

ránfēngxuězhìdòngněizi

yōuyóumáoyánxiàshùsuì

tàipíngyuányǒuxiàngzhìshìnǎi

白露下百草,茎叶日纷委。

是时禾黍登,充积遍都鄙。

在郊既千庾,入邑复万轨。

人言田家乐,此乐谁可比。

租赋以输官,所余足储峙。

不然风雪至,冻馁及妻子。

优游茅檐下,庶可以卒岁。

太平元有象,治世乃如此。

白露下百草,莖葉日紛委。

是時禾黍登,充積遍都鄙。

在郊既千庾,入邑復萬軌。

人言田家樂,此樂誰可比。

租賦以輸官,所餘足儲峙。

不然風雪至,凍餒及妻子。

優遊茅檐下,庶可以卒歲。

太平元有象,治世乃如此。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

白露降下百草,茎叶天纷纷委托。当时庄稼丰收,到处都充满鄙视。在郊外被千座,进入城镇又万轨。人说农家乐,这种快乐谁可以比。租赋以输官,所以我可以储备。不然风雪到来,冻饿和妻子。悠闲茅屋檐下,也许可以用一年。太平有象元,社会就是这样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白露降下百草,莖葉天紛紛委託。當時莊稼豐收,到處都充滿鄙視。在郊外被千座,進入城鎮又萬軌。人說農家樂,這種快樂誰可以比。租賦以輸官,所以我可以儲備。不然風雪到來,凍餓和妻子。悠閒茅屋檐下,也許可以用一年。太平有象元,社會就是這樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

禾黍:指稻谷和黍子,此处泛指农作物。庾:古代容量单位,一庾等于二石。轨:古代车辙的宽度,此处指道路。输官:缴纳官府。储峙:储存。卒岁:度过一年。太平:指社会安定、政治清明。治世:指治理良好的时代。禾黍:指稻穀和黍子,此處泛指農作物。庾:古代容量單位,一庾等於二石。軌:古代車轍的寬度,此處指道路。輸官:繳納官府。儲峙:儲存。卒歲:度過一年。太平:指社會安定、政治清明。治世:指治理良好的時代。

赏析

白露降下百草,茎叶天纷纷委托。当时庄稼丰收,到处都充满鄙视。在郊外被千座,进入城镇又万轨。人说农家乐,这种快乐谁可以比。租赋以输官,所以我可以储备。不然风雪到来,冻饿和妻子。悠闲茅屋檐下,也许可以用一年。太平有象元,社会就是这样。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考白露降下百草,莖葉天紛紛委託。當時莊稼豐收,到處都充滿鄙視。在郊外被千座,進入城鎮又萬軌。人說農家樂,這種快樂誰可以比。租賦以輸官,所以我可以儲備。不然風雪到來,凍餓和妻子。悠閒茅屋檐下,也許可以用一年。太平有象元,社會就是這樣。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表