【中吕】朝天子_送春剑蒲, 【中呂】朝天子_送春劍蒲,

zhōng lǚ cháo tiān zi sòng chūn jiàn pú

赵善庆 趙善慶

zhào shàn qìng · yuán

标签: 诗词詩詞

sòngchūn

jiàncuìguòtiānxīn绿

yàolánchūnshìjiéliúchūnzhù

shàngfāngchénqiáobiānfēishùtóuhóngpiàn

yóudòuhuànchūnguī

送春

剑蒲,翠芜,雨过添新绿。

药栏春事已结局,无计留春住。

堤上芳尘,桥边飞絮,树头红一片无。

布谷,杜宇,犹斗唤春归去。

送春

劍蒲,翠蕪,雨過添新綠。

藥欄春事已結局,無計留春住。

堤上芳塵,橋邊飛絮,樹頭紅一片無。

布穀,杜宇,猶鬥喚春歸去。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

剑蒲:一种植物,这里指代春天。翠芜:绿色的草。雨过添新绿:雨后新绿,形容景色。药栏:种有药物的园子。春事已结局:春天的景色已经结束。无计留春住:没有办法留住春天。堤上芳尘:河堤上的芳草和尘土。桥边飞絮:桥边的柳絮飞扬。树头红一片无:树上开满了红花,一片红色。布谷、杜宇:鸟名,这里指代春天的使者。斗唤春归去:争相呼唤春天离开。劍蒲:一種植物,這裏指代春天。翠蕪:綠色的草。雨過添新綠:雨後新綠,形容景色。藥欄:種有藥物的園子。春事已結局:春天的景色已經結束。無計留春住:沒有辦法留住春天。堤上芳塵:河堤上的芳草和塵土。橋邊飛絮:橋邊的柳絮飛揚。樹頭紅一片無:樹上開滿了紅花,一片紅色。布穀、杜宇:鳥名,這裏指代春天的使者。鬥喚春歸去:爭相呼喚春天離開。

赏析

* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表