送蓬仙兄返里有感 送蓬仙兄返里有感

sòng péng xiān xiōng fǎn lǐ yǒu gǎn

周恩来 当代 周恩來 當代

zhōu ēn lái · dāng dài

标签: 诗词詩詞

dōngfēngcuī?

nánchàng

?

zhuǎnyǎnrénqiān?

xiāohúnmèng

?

xīngchénghènshì?

yúnsànnàichóu

?

xīnqiánchényǐng?

yīnyuánwénduō

?

东风催异客,?

南浦唱骊歌。

?

转眼人千里,?

消魂梦一柯。

?

星离成恨事,?

云散奈愁何。

?

欣喜前尘影,?

因缘文字多。

?

東風催異客,?

南浦唱驪歌。

?

轉眼人千里,?

消魂夢一柯。

?

星離成恨事,?

雲散奈愁何。

?

欣喜前塵影,?

因緣文字多。

?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东风催异客,?南浦唱骊歌。?转眼人千里,?消魂梦一柯。?星离成遗憾的事,?云散怎么愁什么。?欣喜前尘影,?因缘文字太多。? * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風催異客,?南浦唱驪歌。?轉眼人千里,?消魂夢一柯。?星離成遺憾的事,?雲散怎麼愁什麼。?欣喜前塵影,?因緣文字太多。? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

东风:春风;异客:远方的客人;南浦:泛指送别之地;骊歌:古代送别时所唱之歌;转眼:形容时间过得很快;消魂:形容极度悲伤;梦一柯:梦中相见;星离:星星散去,比喻离别;云散:云彩散去,比喻离别;欣喜:高兴;前尘影:过去的影子,指往事;因缘:缘分;文字多:指书信往来频繁。東風:春風;異客:遠方的客人;南浦:泛指送別之地;驪歌:古代送別時所唱之歌;轉眼:形容時間過得很快;消魂:形容極度悲傷;夢一柯:夢中相見;星離:星星散去,比喻離別;雲散:雲彩散去,比喻離別;欣喜:高興;前塵影:過去的影子,指往事;因緣:緣分;文字多:指書信往來頻繁。

赏析

东风催异客,?南浦唱骊歌。?转眼人千里,?消魂梦一柯。?星离成遗憾的事,?云散怎么愁什么。?欣喜前尘影,?因缘文字太多。? * 此部分翻译来自AI,仅供参考東風催異客,?南浦唱驪歌。?轉眼人千里,?消魂夢一柯。?星離成遺憾的事,?雲散怎麼愁什麼。?欣喜前塵影,?因緣文字太多。? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表