百字谣 再用韵 百字謠 再用韻

bǎi zì yáo zài yòng yùn

周权 周權

zhōu quán · yuán

标签: 诗词詩詞

táomànyǎnfēnfēnděngxiánkāiluò

shìhuāxiānkuāyànzhìnuǎntòuyānzhīyóubáo

méitóngshífāngxīnnánpìnkōng

ránjiāguījiànhuá

zuìhǎocǎiyúnqīngyíngfēimànkōnggāo

nóngxūnhúnzuìzhàoyìngguāngfēngxuànshuò

biànlángànxiáqīngshǎngliáowèiliányōu

zānhuāzuìshēnyóusuǒfāng

粗桃俗李,漫眼底纷纷,等闲开落。

得似花仙夸艳质,暖透胭脂犹薄。

梅不同时,芳心难聘,空妒肌如玉。

自然佳丽,不须归荐华屋。

最好一抹彩云,轻盈飞不去,漫空高簇。

霁日浓薰浑欲醉,照映光风眩烁。

遍倚栏干,狎渠清赏,聊为怜幽独。

簪花醉也,夜深犹索芳*。

粗桃俗李,漫眼底紛紛,等閒開落。

得似花仙誇豔質,暖透胭脂猶薄。

梅不同時,芳心難聘,空妒肌如玉。

自然佳麗,不須歸薦華屋。

最好一抹彩雲,輕盈飛不去,漫空高簇。

霽日濃薰渾欲醉,照映光風眩爍。

遍倚欄干,狎渠清賞,聊爲憐幽獨。

簪花醉也,夜深猶索芳*。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

粗桃风俗李,漫眼底纷纷,等闲开落。得像花仙夸艳质,暖透胭脂还薄。梅不同时,芳心中难以访问,空嫉妒肌肤如玉。自然美丽,不需要返回推荐华屋。最喜欢一个抹彩云,轻盈飞不走了,漫空高簇。晴日浓薰浑欲醉,照耀闪烁光风眩。遍倚栏,亲近渠清赏,我为可怜孤独。簪花醉了,深夜还索要刘芳*。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粗桃風俗李,漫眼底紛紛,等閒開落。得像花仙誇豔質,暖透胭脂還薄。梅不同時,芳心中難以訪問,空嫉妒肌膚如玉。自然美麗,不需要返回推薦華屋。最喜歡一個抹彩雲,輕盈飛不走了,漫空高簇。晴日濃薰渾欲醉,照耀閃爍光風眩。遍倚欄,親近渠清賞,我爲可憐孤獨。簪花醉了,深夜還索要劉芳*。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对比桃李与梅花的形象,表达了对梅花高洁、清雅品质的赞美。'粗桃俗李'指普通的桃李,象征着世俗之美;'梅不同时'指梅花与其他花卉不同时开放,凸显其独特性。'芳心难聘'形容梅花的心思难以捉摸,'空妒肌如玉'则是对梅花纯洁无瑕的肌肤的赞美。'最好一抹彩云'比喻梅花如彩云般美丽,'遍倚栏干'、'狎渠清赏'等句表现了对梅花的喜爱和欣赏。'簪花醉也'、'夜深犹索芳*'则抒发了诗人对梅花的深情。本詩通過對比桃李與梅花的形象,表達了對梅花高潔、清雅品質的讚美。'粗桃俗李'指普通的桃李,象徵着世俗之美;'梅不同時'指梅花與其他花卉不同時開放,凸顯其獨特性。'芳心難聘'形容梅花的心思難以捉摸,'空妒肌如玉'則是對梅花純潔無瑕的肌膚的讚美。'最好一抹彩雲'比喻梅花如彩雲般美麗,'遍倚欄干'、'狎渠清賞'等句表現了對梅花的喜愛和欣賞。'簪花醉也'、'夜深猶索芳*'則抒發了詩人對梅花的深情。

赏析

粗桃风俗李,漫眼底纷纷,等闲开落。得像花仙夸艳质,暖透胭脂还薄。梅不同时,芳心中难以访问,空嫉妒肌肤如玉。自然美丽,不需要返回推荐华屋。最喜欢一个抹彩云,轻盈飞不走了,漫空高簇。晴日浓薰浑欲醉,照耀闪烁光风眩。遍倚栏,亲近渠清赏,我为可怜孤独。簪花醉了,深夜还索要刘芳*。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考粗桃風俗李,漫眼底紛紛,等閒開落。得像花仙誇豔質,暖透胭脂還薄。梅不同時,芳心中難以訪問,空嫉妒肌膚如玉。自然美麗,不需要返回推薦華屋。最喜歡一個抹彩雲,輕盈飛不走了,漫空高簇。晴日濃薰渾欲醉,照耀閃爍光風眩。遍倚欄,親近渠清賞,我爲可憐孤獨。簪花醉了,深夜還索要劉芳*。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表