清平乐 怀古 清平樂 懷古

qīng píng lè huái gǔ

周权 周權

zhōu quán · yuán

标签: 诗词詩詞

cánshānshèngshuǐshàngduōchén

dāngshífēnhànchǔ

yǎngfānjīn

yúnshùcāngmáng

qiūfēnghuāngcǎoshāchǎng

hánguīwàishùjiāluòxiéyáng

残山剩水,陌上多尘土。

此地当时分汉楚。

俯仰几番今古。

暮云野树苍茫。

秋风荒草沙场。

极目寒鸦归外,数家篱落斜阳。

殘山剩水,陌上多塵土。

此地當時分漢楚。

俯仰幾番今古。

暮雲野樹蒼茫。

秋風荒草沙場。

極目寒鴉歸外,數家籬落斜陽。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

残剩水山,路上有很多尘土。这里当时分汉楚。俯仰古今几番。暮云野树苍茫。秋风荒草沙场。极目冷鸦回家外,几家篱笆斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘剩水山,路上有很多塵土。這裏當時分漢楚。俯仰古今幾番。暮雲野樹蒼茫。秋風荒草沙場。極目冷鴉回家外,幾家籬笆斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

残山剩水:残破的山河;陌上:田间小路;分汉楚:指分属汉朝和楚国;俯仰:一俯一仰之间,形容时间流逝之快;暮云野树:傍晚的云彩和野外的树木;秋风荒草:秋风吹拂的荒草;沙场:战场;寒鸦:寒鸦归巢;篱落:篱笆围成的院落;斜阳:夕阳。殘山剩水:殘破的山河;陌上:田間小路;分漢楚:指分屬漢朝和楚國;俯仰:一俯一仰之間,形容時間流逝之快;暮雲野樹:傍晚的雲彩和野外的樹木;秋風荒草:秋風吹拂的荒草;沙場:戰場;寒鴉:寒鴉歸巢;籬落:籬笆圍成的院落;斜陽:夕陽。

赏析

残剩水山,路上有很多尘土。这里当时分汉楚。俯仰古今几番。暮云野树苍茫。秋风荒草沙场。极目冷鸦回家外,几家篱笆斜阳。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考殘剩水山,路上有很多塵土。這裏當時分漢楚。俯仰古今幾番。暮雲野樹蒼茫。秋風荒草沙場。極目冷鴉回家外,幾家籬笆斜陽。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表