【仙吕】一半儿_多承苏氏肯 【仙呂】一半兒_多承蘇氏肯
多承苏氏肯怜才,终是双生不在口。
羞禁奶娘掩面色,耍开怀,一半儿殃及一半儿买。
写愁词赋自伤悲,传恨琵琶人共知。
司马哭痛如商妇泣,泪沾衣,一半儿才干一半儿湿。
多承蘇氏肯憐才,終是雙生不在口。
羞禁奶孃掩面色,耍開懷,一半兒殃及一半兒買。
寫愁詞賦自傷悲,傳恨琵琶人共知。
司馬哭痛如商婦泣,淚沾衣,一半兒才幹一半兒溼。
分享
译文
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
苏氏:指苏氏家族,这里可能是指诗人对某位苏氏家族成员的感激。双生:指双胞胎,这里可能比喻诗人与某人的深厚情谊。羞禁:害羞地忍住。奶娘:乳母。琵琶:乐器,常用来表达哀愁。司马:古代官职,这里可能指诗人自比。商妇:商人妻子,这里可能指诗人自比。才干:刚刚干涸。湿:湿润。蘇氏:指蘇氏家族,這裏可能是指詩人對某位蘇氏家族成員的感激。雙生:指雙胞胎,這裏可能比喻詩人與某人的深厚情誼。羞禁:害羞地忍住。奶孃:乳母。琵琶:樂器,常用來表達哀愁。司馬:古代官職,這裏可能指詩人自比。商婦:商人妻子,這裏可能指詩人自比。才幹:剛剛乾涸。溼:溼潤。
赏析
* 此部分翻译来自AI,仅供参考* 此部分翻譯來自AI,僅供參考