九日偕丘世杰俊宾吴文泰吴仲诚高崇德游石砻 其二 九日偕丘世傑俊賓吳文泰吳仲誠高崇德遊石礱 其二

jiǔ rì xié qiū shì jié jùn bīn wú wén tài wú zhòng chéng gāo chóng dé yóu shí lóng qí èr

周巽 周巽

zhōu xùn · yuán

标签: 诗词詩詞

dēnglínhǎoyuánniǎoxiàorénlái

liángyǒuwénjiējiézhūshēngjùnyǒucái

shīdiéyíngchūkāi

qiáodiāolíngjǐnxiéhuí

登临无好句,猿鸟笑人来。

良友文皆杰,诸生俊有才。

起予诗迭和,迎客菊初开。

乔木凋零尽,日斜孤鹤回。

登臨無好句,猿鳥笑人來。

良友文皆傑,諸生俊有才。

起予詩迭和,迎客菊初開。

喬木凋零盡,日斜孤鶴回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

登高吟咏没有好诗句,猿猴鸟儿都嘲笑前来的人。良友们的文章都才华横溢,学子们英俊又有才华。我的诗引起了他们的共鸣,迎接客人的菊花刚刚开放。高大的树木都已经凋零,夕阳西下,一只孤独的鹤飞回。登高吟詠沒有好詩句,猿猴鳥兒都嘲笑前來的人。良友們的文章都才華橫溢,學子們英俊又有才華。我的詩引起了他們的共鳴,迎接客人的菊花剛剛開放。高大的樹木都已經凋零,夕陽西下,一隻孤獨的鶴飛回。

注释

1. 登临:登高。2. 好句:好的诗句。3. 良友:好友。4. 文皆杰:文章都才华横溢。5. 诸生:学子。6. 俊有才:英俊又有才华。7. 起予诗:引起我的诗兴。8. 迎客菊:迎接客人的菊花。9. 乔木:高大的树木。10. 斜:夕阳西下。11. 孤鹤:一只孤独的鹤。1. 登臨:登高。2. 好句:好的詩句。3. 良友:好友。4. 文皆傑:文章都才華橫溢。5. 諸生:學子。6. 俊有才:英俊又有才華。7. 起予詩:引起我的詩興。8. 迎客菊:迎接客人的菊花。9. 喬木:高大的樹木。10. 斜:夕陽西下。11. 孤鶴:一隻孤獨的鶴。

赏析

此诗通过登高远望的景象,抒发了诗人对时光流逝、人事变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象,如猿鸟、菊花、乔木、孤鹤等,营造出一种凄美、孤独的氛围,表达了诗人对友情和才华的珍视。此詩通過登高遠望的景象,抒發了詩人對時光流逝、人事變遷的感慨。詩中運用了豐富的意象,如猿鳥、菊花、喬木、孤鶴等,營造出一種悽美、孤獨的氛圍,表達了詩人對友情和才華的珍視。

← 返回诗文列表