竹枝歌十首 其七 竹枝歌十首 其七

zhú zhī gē shí shǒu qí qī

周巽 周巽

zhōu xùn · yuán

标签: 诗词詩詞

diézhàngliányúnshìgāojiāngxīnshíhǒuhóngtāo

guàizhōngniánxíngzhějiānwēiláo

叠嶂连云气势高,江心巨石吼洪涛。

怪底终年行路者,艰危如此不辞劳。

疊嶂連雲氣勢高,江心巨石吼洪濤。

怪底終年行路者,艱危如此不辭勞。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

层峦叠嶂直插云霄,江心巨石在怒吼着波涛。怪不得终年都有行人,如此艰险的路途也不辞劳苦。層巒疊嶂直插雲霄,江心巨石在怒吼着波濤。怪不得終年都有行人,如此艱險的路途也不辭勞苦。

注释

叠嶂:重叠的山峰。连云:直插云霄。巨石:巨大的石头。吼洪涛:发出如洪水般的声音。怪底:为什么。行路者:行人。艰危:艰难危险。不辞劳:不辞辛苦。疊嶂:重疊的山峯。連雲:直插雲霄。巨石:巨大的石頭。吼洪濤:發出如洪水般的聲音。怪底:爲什麼。行路者:行人。艱危:艱難危險。不辭勞:不辭辛苦。

赏析

这首诗通过描绘江心巨石在洪涛中的吼叫,以及行人在艰险路途中的坚韧不拔,表达了诗人对自然力量的敬畏和对人类意志的赞美。這首詩通過描繪江心巨石在洪濤中的吼叫,以及行人在艱險路途中的堅韌不拔,表達了詩人對自然力量的敬畏和對人類意志的讚美。

← 返回诗文列表