和韵简天则上人 和韻簡天則上人

hé yùn jiǎn tiān zé shàng rén

朱希晦 朱希晦

zhū xī huì · yuán

标签: 诗词詩詞

liángfēngniǎoniǎowǎnqiūtiāncháoluòshuāngménlǎnchuán

jiǔhuángchénpéngbìnxiānghuābiān

xiāngkuàiqiānguījìnqióngshēngjiǎomián

dàofēnxiéchéngyuǎnbiéshílínxiàtánchán

凉风袅袅晚秋天,潮落双门缆客船。

九陌黄尘蓬鬓底,一篱香露菊花边。

故乡鲈鲙牵归思,近砌蛩声搅夜眠。

不道分携成远别,几时林下细谈禅?

涼風嫋嫋晚秋天,潮落雙門纜客船。

九陌黃塵蓬鬢底,一籬香露菊花邊。

故鄉鱸鱠牽歸思,近砌蛩聲攪夜眠。

不道分攜成遠別,幾時林下細談禪?

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

凉风吹拂晚秋天,潮落双门锁定客船。九陌黄尘蓬头发底部,一个篱笆香露菊花边境。故乡鲈鱼鱼末子牵归思,近砌蛩声搅拌晚上睡觉。不道分带成远别,几时林下细细谈禅? * 此部分翻译来自AI,仅供参考涼風吹拂晚秋天,潮落雙門鎖定客船。九陌黃塵蓬頭髮底部,一個籬笆香露菊花邊境。故鄉鱸魚魚末子牽歸思,近砌蛩聲攪拌晚上睡覺。不道分帶成遠別,幾時林下細細談禪? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九陌:指九条大街,泛指繁华的都城。蓬鬓:形容头发蓬乱。鲈鲙:指美味的鱼脍。蛩声:蟋蟀的鸣叫声。分携:分别携带,此处指离别。林下:指隐居之地。九陌:指九條大街,泛指繁華的都城。蓬鬢:形容頭髮蓬亂。鱸鱠:指美味的魚膾。蛩聲:蟋蟀的鳴叫聲。分攜:分別攜帶,此處指離別。林下:指隱居之地。

赏析

凉风吹拂晚秋天,潮落双门锁定客船。九陌黄尘蓬头发底部,一个篱笆香露菊花边境。故乡鲈鱼鱼末子牵归思,近砌蛩声搅拌晚上睡觉。不道分带成远别,几时林下细细谈禅? * 此部分翻译来自AI,仅供参考涼風吹拂晚秋天,潮落雙門鎖定客船。九陌黃塵蓬頭髮底部,一個籬笆香露菊花邊境。故鄉鱸魚魚末子牽歸思,近砌蛩聲攪拌晚上睡覺。不道分帶成遠別,幾時林下細細談禪? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表