满庭芳 滿庭芳

mǎn tíng fāng

朱唏颜 朱唏顏

zhū xī yán · yuán

标签: 诗词詩詞

hánqīnchóuguāngyáoshūhuǎngshēnxiāngmèngchūcán

tīngchuāngxiāngchūncán

fēngjìnshíshíduòfēnmíngrènshānliūchán

tóngshūméinàilěngxiūzhúbàopíngān

xiǎoláiyōngbèikànxiántíngluán

dàiwǎnyínfēitiāntán

kǒngqiónglóuzuìgāochùxiànqīnghán

píngjūnwènjiǔguānbàoxiāngànyúnjiān

寒压衾绸,光摇书幌,夜深香梦初残。

细听窗户,簌簌乡春蚕。

风劲时时堕砌,分明认、山溜潺*。

呼童起,疏梅耐冷,修竹报平安。

晓来拥被看,闲庭舞鹤,古瓦迷鸾。

待戏挽银河,飞步天坛。

恐琼楼玉宇,最高处、无限清寒。

凭君问、九关虎豹,香案五云间。

寒壓衾綢,光搖書幌,夜深香夢初殘。

細聽窗戶,簌簌鄉春蠶。

風勁時時墮砌,分明認、山溜潺*。

呼童起,疏梅耐冷,修竹報平安。

曉來擁被看,閒庭舞鶴,古瓦迷鸞。

待戲挽銀河,飛步天壇。

恐瓊樓玉宇,最高處、無限清寒。

憑君問、九關虎豹,香案五雲間。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

冷压衾绸,光摇书帘,深夜香梦初残。细听窗户,簌簌乡准备来年春蚕。风劲时时落砌,清楚认识、山溜潺潺*。招呼仆人起来,疏梅耐冷,修竹报平安。晓来裹着被子看,闲庭舞鹤,古陶瓷迷鸾。等待游戏拉银河,飞步天坛。恐怕玉宇琼楼,最高处、无限清爽寒冷。凭君问、九关虎豹,香案五云之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷壓衾綢,光搖書簾,深夜香夢初殘。細聽窗戶,簌簌鄉準備來年春蠶。風勁時時落砌,清楚認識、山溜潺潺*。招呼僕人起來,疏梅耐冷,修竹報平安。曉來裹着被子看,閒庭舞鶴,古陶瓷迷鸞。等待遊戲拉銀河,飛步天壇。恐怕玉宇瓊樓,最高處、無限清爽寒冷。憑君問、九關虎豹,香案五雲之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

‘寒压衾绸’描绘了夜晚寒冷的气氛,‘光摇书幌’形象地表达了月光照在书幔上的情景。‘簌簌乡春蚕’通过声音描写,展现了春天的气息。‘山溜潺*’形容山间溪流的声响。‘呼童起’、‘疏梅耐冷’、‘修竹报平安’表现了诗人对童仆的召唤和梅竹的赞美。‘闲庭舞鹤’、‘古瓦迷鸾’描绘了清晨庭院中的生动场景。‘待戏挽银河’、‘飞步天坛’、‘恐琼楼玉宇’、‘凭君问’、‘九关虎豹’、‘香案五云间’等句运用了丰富的想象和夸张手法,营造了梦幻般的意境。‘寒壓衾綢’描繪了夜晚寒冷的氣氛,‘光搖書幌’形象地表達了月光照在書幔上的情景。‘簌簌鄉春蠶’通過聲音描寫,展現了春天的氣息。‘山溜潺*’形容山間溪流的聲響。‘呼童起’、‘疏梅耐冷’、‘修竹報平安’表現了詩人對童僕的召喚和梅竹的讚美。‘閒庭舞鶴’、‘古瓦迷鸞’描繪了清晨庭院中的生動場景。‘待戲挽銀河’、‘飛步天壇’、‘恐瓊樓玉宇’、‘憑君問’、‘九關虎豹’、‘香案五雲間’等句運用了豐富的想象和誇張手法,營造了夢幻般的意境。

赏析

冷压衾绸,光摇书帘,深夜香梦初残。细听窗户,簌簌乡准备来年春蚕。风劲时时落砌,清楚认识、山溜潺潺*。招呼仆人起来,疏梅耐冷,修竹报平安。晓来裹着被子看,闲庭舞鹤,古陶瓷迷鸾。等待游戏拉银河,飞步天坛。恐怕玉宇琼楼,最高处、无限清爽寒冷。凭君问、九关虎豹,香案五云之间。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考冷壓衾綢,光搖書簾,深夜香夢初殘。細聽窗戶,簌簌鄉準備來年春蠶。風勁時時落砌,清楚認識、山溜潺潺*。招呼僕人起來,疏梅耐冷,修竹報平安。曉來裹着被子看,閒庭舞鶴,古陶瓷迷鸞。等待遊戲拉銀河,飛步天壇。恐怕玉宇瓊樓,最高處、無限清爽寒冷。憑君問、九關虎豹,香案五雲之間。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表