千秋岁 寿王推官母九十一是日小寒节 千秋歲 壽王推官母九十一是日小寒節

qiān qiū suì shòu wáng tuī guān mǔ jiǔ shí yī shì rì xiǎo hán jié

朱唏颜 朱唏顏

zhū xī yán · yuán

标签: 诗词詩詞

nènbīngchízhǎo

guóhánchūqiào

méizhàchèchūncáizǎo

zhūménguǎnchùxiùchényānniǎo

huānyànchùshénxiānpéngdǎo

jiǔshíguòtóule

bǎisuìkànkàndào

tīngqiānniándiào

rénkuāyánjuépéngshǎo

qiángjiànzàikànérbiànzhōngshūkǎo

嫩冰池沼。

泽国寒初峭。

梅乍坼,春才早。

朱门歌管矗,绣阁沉烟袅。

欢宴处,神仙一夜离蓬岛。

九十过头了。

百岁看看到。

须听取千年调。

人夸嫫母妍,我觉彭*少。

强健在,看儿历遍中书考。

嫩冰池沼。

澤國寒初峭。

梅乍坼,春才早。

朱門歌管矗,繡閣沉煙嫋。

歡宴處,神仙一夜離蓬島。

九十過頭了。

百歲看看到。

須聽取千年調。

人誇嫫母妍,我覺彭*少。

強健在,看兒歷遍中書考。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

嫩冰池塘。泽国寒开始陡峭。梅忽然裂开,春季才能早。朱门歌管矗,闺阁沉烟袅袅。欢宴处,神仙一晚上离开蓬岛。九十走过头了。百年看到。须听取千年调。人夸如美,我觉得彭*少。健壮在,看我走遍中书考证。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩冰池塘。澤國寒開始陡峭。梅忽然裂開,春季才能早。朱門歌管矗,閨閣沉煙嫋嫋。歡宴處,神仙一晚上離開蓬島。九十走過頭了。百年看到。須聽取千年調。人誇如美,我覺得彭*少。健壯在,看我走遍中書考證。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

嫩冰:初结的薄冰。泽国:多水的国家,这里指江南。梅乍坼:梅花刚开始绽放。朱门:富贵人家。绣阁:装饰华丽的楼阁。沉烟袅:烟雾缭绕。蓬岛:传说中的仙岛。嫫母:古代丑女,这里比喻容貌不佳。彭*:指彭祖,古代传说中的长寿仙人。中书考:指科举考试。嫩冰:初結的薄冰。澤國:多水的國家,這裏指江南。梅乍坼:梅花剛開始綻放。朱門:富貴人家。繡閣:裝飾華麗的樓閣。沉煙嫋:煙霧繚繞。蓬島:傳說中的仙島。嫫母:古代醜女,這裏比喻容貌不佳。彭*:指彭祖,古代傳說中的長壽仙人。中書考:指科舉考試。

赏析

嫩冰池塘。泽国寒开始陡峭。梅忽然裂开,春季才能早。朱门歌管矗,闺阁沉烟袅袅。欢宴处,神仙一晚上离开蓬岛。九十走过头了。百年看到。须听取千年调。人夸如美,我觉得彭*少。健壮在,看我走遍中书考证。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考嫩冰池塘。澤國寒開始陡峭。梅忽然裂開,春季才能早。朱門歌管矗,閨閣沉煙嫋嫋。歡宴處,神仙一晚上離開蓬島。九十走過頭了。百年看到。須聽取千年調。人誇如美,我覺得彭*少。健壯在,看我走遍中書考證。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表