浣溪沙 谢张鲁瞻惠纸笔和来韵 浣溪沙 謝張魯瞻惠紙筆和來韻

huàn xī shā xiè zhāng lǔ zhān huì zhǐ bǐ hé lái yùn

朱晞颜 朱晞顏

zhū xī yán · yuán

标签: 诗词詩詞

xiāngguǎnjuānjuānruòfènglíng

shuāngháochǔchǔzuìxīngyīng

jiùzhōngxīnzǎorénqíng

jiànlǎojiāngyānhǎomèngshūniánshǎozònghéng

zhǐkānxiánxiěhuànéjīng

湘管娟娟弱凤翎。

霜毫楚楚醉猩英。

就中心早可人情。

渐老江淹无好梦,输他年少意纵横。

只堪闲写换鹅经。

湘管娟娟弱鳳翎。

霜毫楚楚醉猩英。

就中心早可人情。

漸老江淹無好夢,輸他年少意縱橫。

只堪閒寫換鵝經。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

湘江的笔管轻柔如弱凤的羽毛,墨汁浓重如醉后的猩猩眼睛。用心书写,早能表达人的情感。渐渐年老如江淹,没有美好的梦境,输给了年轻时的豪情壮志。只能闲暇时写写换鹅的经文。湘江的筆管輕柔如弱鳳的羽毛,墨汁濃重如醉後的猩猩眼睛。用心書寫,早能表達人的情感。漸漸年老如江淹,沒有美好的夢境,輸給了年輕時的豪情壯志。只能閒暇時寫寫換鵝的經文。

注释

湘管:指湘江的笔管,这里比喻书写工具。娟娟:柔美之意。霜毫:指墨汁。楚楚:鲜明之意。醉猩英:形容墨汁浓重。江淹:南朝文学家,以文才著称。输他:输给了他。意纵横:意气风发。闲写:闲暇时书写。湘管:指湘江的筆管,這裏比喻書寫工具。娟娟:柔美之意。霜毫:指墨汁。楚楚:鮮明之意。醉猩英:形容墨汁濃重。江淹:南朝文學家,以文才著稱。輸他:輸給了他。意縱橫:意氣風發。閒寫:閒暇時書寫。

赏析

此诗以细腻的笔触描绘了诗人对书写工具的喜爱,以及对年老时光流逝的感慨。诗中通过对湘管和霜毫的描绘,展现了诗人对书写艺术的热爱,同时通过江淹的典故,表达了诗人对年轻时光的怀念和对岁月流逝的无奈。全诗情感真挚,语言优美,是一首充满哲理的佳作。此詩以細膩的筆觸描繪了詩人對書寫工具的喜愛,以及對年老時光流逝的感慨。詩中通過對湘管和霜毫的描繪,展現了詩人對書寫藝術的熱愛,同時通過江淹的典故,表達了詩人對年輕時光的懷念和對歲月流逝的無奈。全詩情感真摯,語言優美,是一首充滿哲理的佳作。

← 返回诗文列表