南乡子 南鄉子
十月出秦关。
竟日悠悠杳霭间。
直到蚕鱼开国地,跻攀。
行尽千山复万山。
归辔动欢颜。
江路梅花笑往还。
稚子候门何日到,痴顽。
好把虚名
十月出秦關。
竟日悠悠杳靄間。
直到蠶魚開國地,躋攀。
行盡千山復萬山。
歸轡動歡顏。
江路梅花笑往還。
稚子候門何日到,癡頑。
好把虛名
分享
译文
十月出函谷关。整天悠悠杳霭间。直到蚕鱼开国地,攀登。行尽千山又万山。把缰绳动欢颜。江路梅花笑着来往。稚子候门什么时候到,痴顽。喜欢把虚名 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月出函谷關。整天悠悠杳靄間。直到蠶魚開國地,攀登。行盡千山又萬山。把繮繩動歡顏。江路梅花笑着來往。稚子候門什麼時候到,癡頑。喜歡把虛名 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘秦关’指的是秦国的关口,这里指代出征的地方。‘蚕鱼’是一种传说中能够吐丝结茧的神秘生物,这里用来比喻遥远的国度。‘归辔动欢颜’中的‘归辔’是指回家的马匹,这里形容诗人回家时的喜悦之情。‘稚子候门’中的‘稚子’指的是年幼的孩子,‘候门’指等待在家中的亲人。‘好把虚名’则是表达了对名声的看法,认为名声只是虚幻的东西。詩中‘秦關’指的是秦國的關口,這裏指代出徵的地方。‘蠶魚’是一種傳說中能夠吐絲結繭的神祕生物,這裏用來比喻遙遠的國度。‘歸轡動歡顏’中的‘歸轡’是指回家的馬匹,這裏形容詩人回家時的喜悅之情。‘稚子候門’中的‘稚子’指的是年幼的孩子,‘候門’指等待在家中的親人。‘好把虛名’則是表達了對名聲的看法,認爲名聲只是虛幻的東西。
赏析
十月出函谷关。整天悠悠杳霭间。直到蚕鱼开国地,攀登。行尽千山又万山。把缰绳动欢颜。江路梅花笑着来往。稚子候门什么时候到,痴顽。喜欢把虚名 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十月出函谷關。整天悠悠杳靄間。直到蠶魚開國地,攀登。行盡千山又萬山。把繮繩動歡顏。江路梅花笑着來往。稚子候門什麼時候到,癡頑。喜歡把虛名 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考